Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Slavenski jezici

Ko je te povrijedijo?


Izvini sto nisam, nemoj se ljutit na mene:cry:

Ok, ich hab nen Vorschlag. Wir haben eine große slawische Gruppe. In dieser großen Gruppe gibt es Untergruppen.

Slavenski jezici su podskupina Indoeuropskih jezika. Spadaju u podskupinu satem-jezika, zajedno s baltičkim jezicima (sa kojima su neposredni srodnici i tvore zajedničku granu, baltičko-slavensku), armenskim jezikom, indoiranskom skupinom jezika, anatolijskim ili luvo-hetitskim jezicima i toharskim jezicima.

Unsere Sprache/n gehören zu einer anderen Untergruppe als russisch. In Ordnung?

Tako je, i nisam rekao da pripada Turskoj grupi:( Nisam Boga mi haha
 
Sta tebi smeta Russija toliko?

Ko je rekao da mi smetaju?
Sta njima smetaju Turci toliko pa nece da prihvate da ima 8.000 Turcizama!

Ah da za tebe da dodam nesto, sto se ustasa tice nije svaki ustasa zlocinac!
U mojoj familiji je bilo ustasa!
I ustasa nije uvrijedljiva rijec pogotovo ne za mene!;)
 
Himmelherrgott, Russisch ist keine Sprachgruppe an sich! Das is mir wohl klar! Russisch ist ne slavische Sprache, Bosnisch ist ne slavische Sprache, ergo: Sie haben SEHR VIELE Gemeinsamkeiten! aber die hat Bosnisch auch mit anderen slavischen Sprachen, zb Polnisch, was ich sehr oft gemerkt hab, wenn ich Leute Polnisch reden höre.

Ich kenne viele Polen und versteh die nicht viel mehr als Deutsche oder Türken,Russen schon etwas mehr aber nicht so viel wie viele denken
 
Ovdje se prica o negiranju bosanskog jezika tako i naroda koji ga prica. Fasizam cisti..

Upravo tako!
Jer ja ovdje nisam negirao Slavenske korjene!
A i ovo je fino napisano
osim arabizmima, iranizmima i turcizmima, obogaćivan vremenom u novonastalim prilikama germanizmima, romanizmima itd. kao uostalom što je slučaj sa svim živim jezicima.

A i objasnio sam sto je Ruski slican

Razvoj ruske književnosti počeo je pošto su Istočni Sloveni primili hrišćanstvo (988. god)., a sa njim i pismenost. S knjigama na staroslovenskom i grčkom jeziku stizali su južnoslovenski i vizantijski uticaji.

I stvarno nije mi jasno sta je tu sporno?
 
YouTube- E M I N A - Himzo Polovina
E M I N A - Himzo Polovina -

Sinoć, kad se vratih iz topla hamama,
Prođoh pokraj bašte staroga imama;
Kad tamo, u bašti, u hladu jasmina,
S ibrikom u ruci stajaše Emina.

Ja kakva je, pusta! Tako mi imana,
Stid je ne bi bilo da je kod sultana!
Pa još kad se šeće i plećima kreće...
- Ni hodžin mi zapis više pomoć neće!...

Ja joj nazvah selam. Al' moga mi dina,
Ne šće ni da čuje lijepa Emina,
No u srebren ibrik zahitila vode
Pa po bašti đule zalivati ode;

S grana vjetar duhnu pa niz pleći puste
Rasplete joj one pletenice guste,
Zamirisa kosa ko zumbuli plavi,
A meni se krenu bururet u glavi!

Malo ne posrnuh, mojega mi dina,
No meni ne dođe lijepa Emina.
Samo me je jednom pogledala mrko,
Niti haje, alčak, što za njome crko'!...

Text - ALEKSA SANTIC - 19o3
 
Zurück
Oben