Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Welche Hymne hat den schönsten Text ?

Welche Hymne hat den schönsten Text ?


  • Umfrageteilnehmer
    57
es gibt halt viele analphabeten hier, ist ja klar das die meisten ihre eigene hymne, flagge land sowieso am besten finden.^^
 
Diese verdammten Griechen! Auch bei sowas total bescheuertem wie einer Hymne müssen die einen Awesome-Faktor von 10 haben.
Alle anderen Hymnen sind mir entweder zu kitschig (vor allem die Serbische [GOTT, GOTT, GOTT, gähn] und Kroatische [PATRIOTISMUS, PATRIOTISMUS, PATRIOTISMUS, hurra]) oder zu langweilig einfach (die Bosnische [super Text... come on.]) oder zu klichee-heroisch (die Albanische [ziemlich viele Macho-Eigenschaften dort drinnen]).

Fazit: Man sollte Hymnen abschaffen oder nur noch Hymnen zulassen, die mal Sauflieder waren! Da hätte jedes Volk des Balkans was viel besseres zu bieten.
United in Suff, Balkanistan!
 
Diese verdammten Griechen! Auch bei sowas total bescheuertem wie einer Hymne müssen die einen Awesome-Faktor von 10 haben.
Alle anderen Hymnen sind mir entweder zu kitschig (vor allem die Serbische [GOTT, GOTT, GOTT, gähn] und Kroatische [PATRIOTISMUS, PATRIOTISMUS, PATRIOTISMUS, hurra]) oder zu langweilig einfach (die Bosnische [super Text... come on.]) oder zu klichee-heroisch (die Albanische [ziemlich viele Macho-Eigenschaften dort drinnen]).

Fazit: Man sollte Hymnen abschaffen oder nur noch Hymnen zulassen, die mal Sauflieder waren! Da hätte jedes Volk des Balkans was viel besseres zu bieten.
United in Suff, Balkanistan!


:toothy2:
 
Für Albanien gefällt mir diese Hymne, hab sie versucht zu übersetzen :D ist schwierig dieses Thrakienalbanisch :D , natürlich bräuchte sie Änderungen.


von Fan Noli

Hymni i Flamurit - Hymne der Fahne

O Flamur gjak, o flamur shkabë, - Oh blutige Fahne, oh gierige Fahne
O vënd e vatr' o nën' e babë, - Oh Land und Heim, Mutter und Vater
Lagur me lot, djegur me flagë, - Durchnässt mit Tränen, gebrannt mit Flammen
Flamur i kuq, flamur i zi. - Rote Fahne, Schwarze Fahne

Fortesë shkëmbi tmerr tirani, - Ein Schloss der die Tyrannei
besiegt
S'të trëmb Romani, as Venecjani, - Hast keine Furcht vor den Römern, auch vor den Venzianern
As Sërb Dushani, as Turk Sulltani, - auch nicht vor den Serben, auch nicht vor den Türken
Flamur i math për Vegjëli - Grosse Fahne für die albanische Bevölkerung

Flamur që linde Shën Kostandinin, - Fahne die St.Konstantin gebar
Pajton Islamn' e Krishtërimin, - Islam und Christentum vereinte
Çpall midis feve vllazërimin, - Bekundet Brüderschaft zwischen den Religionen
Flamur bujar për Njerëzi. - Ehrenvolle Fahne für die Menschheit

Me Skënderben' u lavdërove - Mit Skenderbeu hast du Ruhm erhalten
Dhe në furtun' i funtmi u shove, Und wie ein Sturm wieder zurück?
Me Malon prapë lart vrapove, - Hoch in den Bergen ....?
Yll i pavdekur për Liri. - Unsterblicher Stern für die Freiheit

Sa shpesh pastaj përdhè u shtrive - Wie oft dannach lagst du am Boden
Me zjarr e zi u ndeze u nxive, - Mit Feuer bist du erwacht und und geschwärzt
Po çdo mizor me shpat' e grive, - Jedes Falsche ?
O fushë-kuq, o shkabë-zi. - Oh rotes Feld - oh gieriges Schwarz

Përpjetë prie Shqipërinë, - Bergauf mit Albanien ?
Përlintj'a shpirtin dhe fuqinë, - Wiedergeboren der Seele und Kraft
Diell për vllanë, yrnek për fqinë - Sonne für den Bruder, Vorbild für die Nachbarn
Për botën ëndr' e qjell i ri. - Für die Welt ein Traum in einem neuen Himmel

Zur Figur Fan Noli
Fan Noli ? Wikipedia
 
Für Albanien gefällt mir diese Hymne, hab sie versucht zu übersetzen :D ist schwierig dieses Thrakienalbanisch :D , natürlich bräuchte sie Änderungen.


von Fan Noli

Hymni i Flamurit - Hymne der Fahne

O Flamur gjak, o flamur shkabë, - Oh blutige Fahne, oh gierige Fahne
O vënd e vatr' o nën' e babë, - Oh Land und Heim, Mutter und Vater
Lagur me lot, djegur me flagë, - Durchnässt mit Tränen, gebrannt mit Flammen
Flamur i kuq, flamur i zi. - Rote Fahne, Schwarze Fahne

Fortesë shkëmbi tmerr tirani, - Felsen Schloss, schrecken der Tyrannei

S'të trëmb Romani, as Venecjani, - Dich Verscheucht weder der Römer, noch der Venezianer
As Sërb Dushani, as Turk Sulltani, - Auch nicht der Serbe ?, oder der Türke Sultan
Flamur i math për Vegjëli - Grosse Fahne für die albanische Bevölkerung

Flamur që linde Shën Kostandinin, - Fahne die St.Konstantin gebar
Pajton Islamn' e Krishtërimin, - Vereint Islam und Christentum
Çpall midis feve vllazërimin, - Bekundet Brüderschaft zwischen den Religionen
Flamur bujar për Njerëzi. - Ehrenvolle Fahne für die Menschheit

Me Skënderben' u lavdërove - Mit Skenderbeu hast du Ruhm erhalten
Dhe në furtun' i funtmi u shove,- Und in Sturm bist du als letze erloschen
Me Malon prapë lart vrapove, - Mit ...? bist du wieder hoch aufgestiegen
Yll i pavdekur për Liri. - Unsterblicher Stern für die Freiheit

Sa shpesh pastaj përdhè u shtrive - Wie oft dannach lagst du am Boden
Me zjarr e zi u ndeze u nxive, - Mit Feuer gebrannt geschwärzt
Po çdo mizor me shpat' e grive, -Aber jeden Feind, hast du mit dem Schwert zerstückelt
O fushë-kuq, o shkabë-zi. - Oh rotes Feld - oh gieriges Schwarz

Përpjetë prie Shqipërinë, - Nach oben führe Albanien
Përlintj'a shpirtin dhe fuqinë, - Wiedergebär ihre Seele und Kraft
Diell për vllanë, yrnek për fqinë - Sonne für den Bruder, Vorbild für den Nachbarn
Për botën ëndr' e qjell i ri. - Für die Welt ein Traum in einem neuen Himmel

Zur Figur Fan Noli
Fan Noli ? Wikipedia


Ist wirklich schwer zu Übersetzen.
 
Zuletzt bearbeitet:
Zurück
Oben