Orasje
TOR_CIDA
Was bedeutet auf Serbisch:
Du bist süßer wie Draza's Zuckerwattensammlung meine heißgeliebte Cedolina ?
Iss wichtig yo.
Ti si slatka drazina secerobombona Kolekcija, moja vrucovoljena Cedolina. xD LOL, wie schräg sich das anhört.
Was bedeutet auf Serbisch:
Du bist süßer wie Draza's Zuckerwattensammlung meine heißgeliebte Cedolina ?
Iss wichtig yo.
Du bist süßer wie Draza's Zuckerwattensammlung meine heißgeliebte Cedolina ?
Ti si sladja neg´ Drazina kompilacija secernog pamuka (das türkisches Wort), moja voljena cetnikuso
Pamuk? Zuckerwolle? haha xD
Ist nicht Pamuk tuerkisch ??? :read2:
oh, moja greska, TI znas srpski bolje nego ja, pederu jedane
Warum soll Šiptar abwertend sein? So nennen sich doch alle Albaner gegenseitig.
PS: Soweit ich weiss nennt ihr die Albaner aus dem Kosovo Šiptar und die aus Albanien Albanski, richtig?
Folge dem Video um zu sehen, wie unsere Website als Web-App auf dem Startbildschirm installiert werden kann.
Anmerkung: Diese Funktion ist in einigen Browsern möglicherweise nicht verfügbar.
Wir verwenden essentielle Cookies, damit diese Website funktioniert, und optionale Cookies, um den Komfort bei der Nutzung zu verbessern.
Siehe weitere Informationen und konfiguriere deine Einstellungen