Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Zagreb - Die Hauptstadt Kroatiens

Sie sollten dich aber interessieren, weil es sich um eng verwandte Sprachen handelt, die eine ähnliche Entwicklung durchgemacht haben. Vor allem hat man sich bei der Entwicklung der Standardsprache auch zum Teil an den Tschechen orientiert. Das heißt nicht, dass wir "tko" von den Tschechen haben. Sowohl die Tschechen als auch Kroaten waren Teil des Habsburgerreichs und kämpften im 19. Jahrhundert für ihre nationale Identität, Kultur und Sprache.

Beide sind slawisch.

Hrvati gibt es nicht im slawischen
 
Die Städte haben sich durch die neuen Bewohner verändert, nicht durch den Krieg an sich. Was davor weltoffen war, wurde plötzlich nationalistisch. Wobei man auch sagen muss, dass die Mehrheiten für die HDZ in Zagreb und Split nicht so klar sind, bei den Parlamentswahlen und da die Vororte entscheidend sind

Ich finde diese „alten“ eh zum kotzen. Hoffentlich sterben sie aus.
 
...was dadi sagen will...beim "serbo-kroatischen" :)lol:!!) gilt im zweifelsfall das serbische...

teilweise, einige serbische wörter finde ich schöner und lässiger, das kroatische pendant oft schwul, dafür finde ich einige serbische wörter affig und eben jenes erwähnte "moram da[...]" "hocu da[..]"
 
teilweise, einige serbische wörter finde ich schöner und lässiger, das kroatische pendant oft schwul, dafür finde ich einige serbische wörter affig und eben jenes erwähnte "moram da[...]" "hocu da[..]"

Das sind aber 2 verschiedene Bedeutungen...
 
boah leude, nix ist verkehrt, ich finde nur diese konstellation blöd..finde moram krenut halt viel besser als moram da krenem. dieses "ich muss dass ich gehe" hahah
 
teilweise, einige serbische wörter finde ich schöner und lässiger, das kroatische pendant oft schwul, dafür finde ich einige serbische wörter affig und eben jenes erwähnte "moram da[...]" "hocu da[..]"

...sag ich doch...geschmackssache...
 
Zurück
Oben