Aktuelles

Zagreb - Die Hauptstadt Kroatiens

BlackJack

Gesperrt
Mitglied seit
11 Oktober 2009
Beiträge
76.320
Punkte für Reaktionen
11
Punkte
38
Welche findest du im serbischen lässiger?
z.B. die ganzen englischen Sportbegriffe die "einslawisiert" wurden: fudbal, golman, penal, korner, ofsajd, ..., Kroaten haben da einige eigene Begriffe geschaffen, glaube aber die alten gelten immer noch parallel auch offiziell.
 

Vukovarac

Homofob i Desnicar
Mitglied seit
10 Juni 2011
Beiträge
16.126
Punkte für Reaktionen
167
Punkte
63
Ort
Wien
hiljada, talas, spanija
...spanija...:facepalm:...wird auch zu oft von unseren cobans verwendet...vor allem bei sportveranstaltungen..."na koga idemo u cetvrtfinalu"..."rusiju ili spaniju"...*kotz*...*würg*...
 
L

listopad

Guest
Spanija, hiljada, aerodrom sagt man immer noch in Kroatien, obwohl das "Wir kommen aus der Andromeda-Galaxie und haben nichts mit Serben zu tun"-Kroaten nicht gern hören. Außerdem sind diese Wörter ja nicht serbisch. Selbst die hiljada ist ein Lehnwort aus dem Griechischen. In Kroatien hat man sogar häufiger hiljada als tisuca gesagt. Heute vielleicht nicht mehr außer in Dalmatien.
 

Dadi

Gesperrt
Mitglied seit
30 Juli 2012
Beiträge
9.773
Punkte für Reaktionen
0
Punkte
36
...spanija...:facepalm:...wird auch zu oft von unseren cobans verwendet...vor allem bei sportveranstaltungen..."na koga idemo u cetvrtfinalu"..."rusiju ili spaniju"...*kotz*...*würg*...
Dafür finde ich deren portugalija richtig affig
 

BlackJack

Gesperrt
Mitglied seit
11 Oktober 2009
Beiträge
76.320
Punkte für Reaktionen
11
Punkte
38
portugalija ist schlimmer als wie "Brus Li"
 
Oben