Aus dem Englishen übernommen weil dieser Sport international ist.
Die Amis nennen es auch nur Soccer wegen dem American Football obwohl es sich dort auch schon durchsetzt
Was heisst den Nogo und met?
Fuss und met? Met ist meta ist Zielen?
Fuß und zielen ist doch deutlich logischer als Wörter zu benutzen die in der Sprache gar nicht existent sind.
Warum nennt ihr dann Kosarka nicht Basketbal?
Dann müsst ihr konsequent bleiben und Flugzeug Erplejn nennen etc. etc.
Wir sagen sowohl zlica als auch kasika....Wie bei Schere...Makaze i skarenein bre corba.....aber zlica ist kasika.....
Kenn ja ned jeden ^^bei uns sagen sie alle kruh
Bleib realistisch.hljeb ist ein altes bosnjakises wort......eto vam sad.
Wir sagen sowohl zlica als auch kasika....Wie bei Schere...Makaze i skare
Kenn ja ned jeden ^^
Bleib realistisch.
Junuz_Đipalo;3838584 schrieb:machen sie ja. avion. französisch.
Jebe mi se, kazem i peskir i rucnik....Immer wie es grad rausrutscht und es stört niemanden so wie die Leute im Forum hierJunuz_Đipalo;3838587 schrieb:turcizam
ma treba tebe dobro napiciti fudom u tu smrdljivu guzicuwie nennt ihr nen bürgersteig janosche?
jastuk i jorgan kannst du auch noch habenJebe mi se, kazem i peskir i rucnik....Immer wie es grad rausrutscht und es stört niemanden so wie die Leute im Forum hier
Folge dem Video um zu sehen, wie unsere Website als Web-App auf dem Startbildschirm installiert werden kann.
Anmerkung: Diese Funktion ist in einigen Browsern möglicherweise nicht verfügbar.
Wir verwenden essentielle Cookies, damit diese Website funktioniert, und optionale Cookies, um den Komfort bei der Nutzung zu verbessern.
Siehe weitere Informationen und konfiguriere deine Einstellungen