Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Aktuell: Negative und positive Erlebnisse im Urlaub 2013

  • Ersteller Ersteller Gelöschtes Mitglied 8317
  • Erstellt am Erstellt am
jetzt kriegt euch doch wieder ein.

Es is ja völlig normal, dass eine jede Sprache von anderen Völkern beeinflusst wird.
Wir haben halt die Turzismen und Germanismen en masse, is aber auch normal, wenn man sich an Belagerungen usw. erinnert.

Eure gegenseitigen Belehrungen - sorry, aber wozu sollen die gut sein? Pointe?
 
Ja is ok jeder wie er will...für mich war es Fudbal und wird immer Fudbal bleiben

Isto tako kao sto za mene ostaje Golman Golman a ne Vratar!!

Jer kad pucam hocu da dam go a ne vrata :D

Vratr cuva vrata, sta ga briga sta se tebi puca? :)
Ihr nehmt Wörter aus dem Ausland oder die welche die Türken euch hinterlassen haben. OK, kann ja jeder sprechen was er will, ne fremde oder die eigene Sprache
 
jetzt kriegt euch doch wieder ein.

Es is ja völlig normal, dass eine jede Sprache von anderen Völkern beeinflusst wird.
Wir haben halt die Turzismen und Germanismen en masse, is aber auch normal, wenn man sich an Belagerungen usw. erinnert.

Eure gegenseitigen Belehrungen - sorry, aber wozu sollen die gut sein? Pointe?

ne, keine belehrungen. hoffe ich doch. to je 'mećanje', ilitiga jebanje u mozak.
ili želiš mlada damo da se preselimo na temu 'ko je počeo rat' i slično? :D
 
jetzt kriegt euch doch wieder ein.

Es is ja völlig normal, dass eine jede Sprache von anderen Völkern beeinflusst wird.
Wir haben halt die Turzismen und Germanismen en masse, is aber auch normal, wenn man sich an Belagerungen usw. erinnert.

Eure gegenseitigen Belehrungen - sorry, aber wozu sollen die gut sein? Pointe?
Schreibt man das so?:lol:

Mir eh wurscht, offenbar versteht man ja zu 99,9% was ich will :)
Nur einmal hat mich ein Landsmann von dir enttäuscht der mit sise, dem wichtigsten Wort überhaupt, nix anfangen konnte :(
 
A. Mit "aus Versehen" mein ich eher Deine trampelige Wortwahl. Schlussendlich hast du die Ursache für den dummen Kommentar von ihr gesetzt. Auch wenns dir nicht passt.

B. Zum Unterstrichenen: Wie bitte? Heisst das, solange sie nicht unmittelbar am eigenen Leib betroffen war, hat sie keinen Grund für ne Meinung und hat die Fresse zu halten? Willst du etwa in Abrede stellen, dass die Konflikte der letzten Jahrzehnte das Jetzt prägen? Wenn man diese Überlegung durchzieht, hat das halbe BF bei der Hälfte der Themen nichts zu melden.
Ausserdem kann irgend ein Angehöriger von ihr Opfer gewesen sein, das würde ja nichts daran ändern, solange sie selbst keine Kugel abbekommen hat? :lol:


Ich sag ja nicht, dass sie absolut richtig gehandelt hat. Nur bin ich baff, wie man in deiner Situation 0 Verständnis dafür zeigen kann..gar noch den Mut hat, so zu reden.

Wahrscheinlich wunderst du dich sogar, wieso diese Drecksfotze nicht umgehend vor Dir auf die Knie gegangen ist, als sie die "Serbin" raushörte.:lol:

Was genau isn trampelig an ihrer Wortwahl? :facepalm:
Sie hat einfachn Brot bestellt und den ihr geläufigen Ausdruck verwendet.
Und in Puncto trampelige Wortwahl solltest DU dich anhand des letzten Satzes nun wirklich net beschweren.
 
Vratr cuva vrata, sta ga briga sta se tebi puca? :)
Ihr nehmt Wörter aus dem Ausland oder die welche die Türken euch hinterlassen haben. OK, kann ja jeder sprechen was er will, ne fremde oder die eigene Sprache

Warum sollen wir nicht Wörter aus dem Ausland nehmen? Das machen fast alle Nationen sich aus dem Sprachschatz anderer zu bedienen und damit den eigenen Horizont zu erweitern.
Und wenn dann Wort dann gewandelt wird ist es ja kein fremdes mehr sondern ein eigenes.
 
Zurück
Oben