Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Albanische Sprache/Dialekte

@dardanos: Witzig das Beispiel mit "nält" statt "nalt", trifft auf mich wirklich zu und ist mir bislang nie aufgefallen. :D

-----

Meine Freundin ist aus Prizren, wobei sie sich schon bestens integriert hat und nun "Dukagjinisch" spricht. Finde es aber trotzdem süss, wenn sie "piskit" statt "piskat", oder " a po dush" statt "a po don" sagt.
 
ne freundin meinte letztens zu mir, dass in prizren viele ein u in irgendwelche worte einsetzen würden, wie anstatt nane nune.
keine ahnung, in wie weit das zutrifft. ich kenn nur einen aus prizren dhe ai e flet gjuhen shqipe shume paster.
mir merkt man dagegen eher meinen dialekt an. :blush: ich sag zum beispiel qetaj. verwende aber auch qitasht. und ja, dass gjal statt djal oder gjath statt djath sickert bei mir auch oft durch. :D aber dafür sind wir ja bekannt...

Wir verwenden eig. nur GJ also in meinem Dorf ich auch... immer und überral... nur wenn ich schreibe dann Dj... was
Qetaj = Qitashit? te na sagen wir Qeshti :)
Rrëj Qatëj = Bleib da
Dort Atje / Agje

- - - Aktualisiert - - -

In Kumanova
Becher / Tasse = Bardak oder Tas
Flasche = Shishe
Teller = Piat
Messer = Brisk
Gabel = Pirun

Zu bardak sagen wir auch Bilur...

Tas ist was anders... sowas wie Becher mit Griff aber... (bei uns)
Teller = Tajnir
Gabel = Vilushk
 
ne freundin meinte letztens zu mir, dass in prizren viele ein u in irgendwelche worte einsetzen würden, wie anstatt nane nune.
keine ahnung, in wie weit das zutrifft. ich kenn nur einen aus prizren dhe ai e flet gjuhen shqipe shume paster.
mir merkt man dagegen eher meinen dialekt an. :blush: ich sag zum beispiel qetaj. verwende aber auch qitasht. und ja, dass gjal statt djal oder gjath statt djath sickert bei mir auch oft durch. :D aber dafür sind wir ja bekannt...
aus welcher stadt kommst du? bei uns in tetove benutzen wir auch diese begriffe gjath, gjal, agje ... :D
 
Wir verwenden eig. nur GJ also in meinem Dorf ich auch... immer und überral... nur wenn ich schreibe dann Dj... was
Qetaj = Qitashit? te na sagen wir Qeshti :)
Rrëj Qatëj = Bleib da
Dort Atje / Agje

- - - Aktualisiert - - -



Zu bardak sagen wir auch Bilur...

Tas ist was anders... sowas wie Becher mit Griff aber... (bei uns)
Teller = Tajnir
Gabel = Vilushk

dein dialekt ähnelt stark dem aus tetovo woher kommst du?:D
 
In Prizren hängen viele an Verben ein "sh" dran
wie z.B. bei "a po dush?, a po shkosh?, a po ma japesh? a dish? " usw.
das macht man aber auch teilweise in Albanien so ("a do te vish") jedoch nicht so extrem wie in Prizren.
hahaha bei uns auch, ausser dass wir das po nicht so verwenden, z.b a dush, a do shkojsh, a do pajsh, a dush t'hash... ^^
 
Zurück
Oben