G
Gelöschtes Mitglied 12569
Guest
Ta malakismena den exoun hstoria Kai Maß Ta prison kathe tris Kai kati.Mas piasane pali min tous dinete simasia, pio kala
Ta malakismena den exoun hstoria Kai Maß Ta prison kathe tris Kai kati.Mas piasane pali min tous dinete simasia, pio kala
In dem fall haben die heutigen griechen mit den antiken griechen nichts am hut, ooops
Da liegen der Türke und der Albaner falsch der heutige Grieche hat die Sprache übernommen und heutige Dna tests zeigen das heutige Griechen und die damaligen verwandt sind von daher wenn man von was keine Ahnung hat dann bitte nichts Posten.Richtig
Trotzdem ist dieses Kleidungsstück nicht uralbanisch.https://de.wikipedia.org/wiki/Fustanella
Das Wort Fustanella kommt vom italienischenfustagno, das Rock oder Baumwollflanell bedeutet. Dieses Wort wurde dagegen vom lateinischenfūstāneum „harter Stoff“, Diminutiv von fustis, entlehnt. Weitere Namensvariationen sind im griechischenfoustani, im rumänischen und türkischenFistan. Früher wurde das Kleidungsstück auch Albaneser Hemd genannt.
Die traditionelle Tracht der Albaner und Aromunen verbreitete sich während der Revolution unter anderem durch die Arvaniten und Çamenauch in Griechenland[SUP][6][/SUP] und erlebte seine Blütezeit als Teil der Militäruniform und als zeitgenössische Mode für Männer im 19. Jahrhundert.
Jean-Léon Gérôme (1824–1904): Fustanella eines albanischen Emigranten in Kairo
Sie sorry aber ähm er heisst Prdoketes
Und Fustagno kommt von Fustani, was widerrum griechisch ist.
Allen Ursprungs ist Griechisch
ta qifsha robt ta qifsha fustagno ta qifsha pellumb
I
Dein voller Name ist länger als jeder portugiesische.
Und Fustagno kommt von Fustani, was widerrum griechisch ist.
Allen Ursprungs ist Griechisch ta qifsha robt ta qifsha fustagno ta qifsha pellumb
Archaeological evidence shows that the fustanella was already in common use in Greek lands as early as the 12th century.[SUP][13][/SUP]Byzantine warriors, in particular the Akritai, wearing fustanella are depicted in contemporary Byzantine art.[SUP][14][/SUP] This is also confirmed by the Medieval Greek acritic songs of the 12th century.[SUP][15][/SUP] The full-pleated fustanella was worn from the Byzantine Akritic warriors originally as a military outfit and seems to have been reserved for persons of importance.[SUP][13][/SUP][SUP][16]
[/SUP]
Sgraffito pottery fragments from the 12th century showing Greek warriors wearing the fustanella, from Corinth, Greece.[SUP][13][/SUP]
Folge dem Video um zu sehen, wie unsere Website als Web-App auf dem Startbildschirm installiert werden kann.
Anmerkung: Für diese Funktion ist derzeit der Zugriff auf die Website über den integrierten Safari-Browser erforderlich.
Wir verwenden essentielle Cookies, damit diese Website funktioniert, und optionale Cookies, um den Komfort bei der Nutzung zu verbessern.
Siehe weitere Informationen und konfiguriere deine Einstellungen