Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

"Alexander, der Slawe"

Ist ja klar das du als Grieche nicht weißt wo rechts und links ist, bekannter Effekt.

ΔΙΟΝΥΣΟΦΩΝΤΑΠΡΟΤΕΡΟΝΔΕΜΗΜΗΓΑΡΛΑΒΟΙΑΛΛΑΝΓΥΝΑΙΚΑΑΛΛΗΕΜΕ

Pozdrav

Deine selbst verarsche ist so dumm das gibt es gar nicht mehr, ich hoffe nur irgend ein Neutraler Mensch der nur Griechisch sprechen kann vor mir aus ein Deutscher oder sonst was liest diesen Blödsinn hier und merkt wie weit eure selbst verarsche in Fyrom mitllerweile geht.

PS: Ein tipp für dich experte im 4 Jahrhundert vor Christi war das Wort Dämone griechisch δαιμων nicht mit dem Negativen gedanken von heute belasten, also etwas das man austreiben müsste. Viel mehr war es ein teil der damaligen Religion.
 
Deine selbst verarsche ist so dumm das gibt es gar nicht mehr, ich hoffe nur irgend ein Neutraler Mensch der nur Griechisch sprechen kann vor mir aus ein Deutscher oder sonst was liest diesen Blödsinn hier und merkt wie weit eure selbst verarsche in Fyrom mitllerweile geht.

PS: Ein tipp für dich experte im 4 Jahrhundert vor Christi war das Wort Dämone Griechischδαίμων nicht mit dem Negativen gedanken von heute belasten, also etwas das man austreiben müsste.


Was ist denn nu? Du wolltest doch übersetzen spielen, nicht ich! Kaum mache ich mit stellst du dich dann gleich quer.

Wovor hat der arme kleine Grieche den ANGST`????

:lol:


Pozdrav
 
Was ist denn nu? Du wolltest doch übersetzen spielen, nicht ich! Kaum mache ich mit stellst du dich dann gleich quer.

Wovor hat der arme kleine Grieche den ANGST`????

:lol:


Pozdrav

Nerv nicht du Vollidiot :lol: ΤΑΠΡΟΤΕΡΟΝΔΕΜΗΜΗΓΑΡΛΑΒΟΙ wo steht den das rot markierte vor ΔΙΟΝΥΣΟΦΩΝ kannst du mir das mal zeigen. PS: ich spiele nicht den übersetzter ich kann es übersetzten ganz offensichtlich im gegensatzt zu dir.
Das steht dort im ersten satzt du spatzenhirn. "
ΛΑΣ ΚΑΙ ΔΙΟΝΥΣΟΦΩΝΤΟΣ ΤΟ ΤΕΛΟΣ ΚΑΙ ΤΟΝ ΓΑΜΟΝ ΚΑΤΑΓΡΑΦΩ ΚΑΙ ΤΑΝ ΑΛΛΑΝ ΠΑΣΑΝ ΓΥ-(ΝΑΙΚ)ΩΝ ΚΑΙ ΧΗΡΑΝ ΚΑΙ ΠΑΡΘΕΝΩΝ"


52076d1387026313-alexander-slawe-pellatab.jpg
 
Nerv nicht du Vollidiot :lol: ΤΑΠΡΟΤΕΡΟΝΔΕΜΗΜΗΓΑΡΛΑΒΟΙ wo steht den das rot markierte vor ΔΙΟΝΥΣΟΦΩΝ kannst du mir das mal zeigen. PS: ich spiele nicht den übersetzter ich kann es übersetzten.
Das steht dort im ersten satzt du spatzenhirn. "
ΛΑΣ ΚΑΙ ΔΙΟΝΥΣΟΦΩΝΤΟΣ ΤΟ ΤΕΛΟΣ ΚΑΙ ΤΟΝ ΓΑΜΟΝ ΚΑΤΑΓΡΑΦΩ ΚΑΙ ΤΑΝ ΑΛΛΑΝ ΠΑΣΑΝ ΓΥ-(ΝΑΙΚ)ΩΝ ΚΑΙ ΧΗΡΑΝ ΚΑΙ ΠΑΡΘΕΝΩΝ"


52076d1387026313-alexander-slawe-pellatab.jpg

4 Zeile.

Pozdrav
 
Kla, hab ich doch vorhin übersetzt, was fürn Held bistn du? :facepalm:

Pozdrav
Das ist die Übersetzung volldepp. Mit deiner Fantasie Übersetzung kannst du jemand anderen verarschen.

Das steht in der 4 Zeile. Wörtlich übersetzt.

(Γ)ΑΜΑΙ ΔΙΟΝΥΣΟΦΩΝΤΑ ΠΡΟΤΕΡΟΝ ΔΕ ΜΗ ΜΗ ΓΑΡ ΛΑΒΟΙ ΑΛΛΑΝ ΓΥΝΑΙΚΑ ΑΛΛΑΝ Η ΕΜΕ

Hochzeit Dionysofond vor mir denn nicht nehmen andere Frau andere als ich.
 
Das ist die Übersetzung volldepp.

Das steht in der 4 Zeile. Wörtlich übersetzt.

(Γ)ΑΜΑΙ ΔΙΟΝΥΣΟΦΩΝΤΑ ΠΡΟΤΕΡΟΝ ΔΕ ΜΗ ΜΗ ΓΑΡ ΛΑΒΟΙ ΑΛΛΑΝ ΓΥΝΑΙΚΑ ΑΛΛΑΝ Η ΕΜΕ

Hochzeit Dionysofond vor mir denn nicht nehmen andere Frau andere als ich.


Schon interessant, außer Beleidigungen und Blindheit kommt bei dir im dem Dialog nichts. Das ist auch ein typischer Effekt wenn man mit griechischen Usern diskutiert.


Pozdrav
 
Zurück
Oben