Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

an die Antiken Griechen, Makedonier, Illyrer und Mongolen

Kein Schwein beschäftigt sich hier in der Schweiz, Deutschland, Österreich, Frankreich, Niederlande usw. mit seiner antiken Herkunft. Bei den Balkanesen ist es Thema Nr. 1 in den Foren ... ::lol: Was ist nur so interessant daran...

And I was beatin on a cop i heard a gun click, then the gun shot, but I wasn't hit, I turned around it was my homie with a gun in hand, he shot the cop! now he's a dead man!
 
Ne, erzähl uns lieber wie das altgermanische TUNGO aus dem Link zur ZUNGE mutierte. Das steht dort nicht und das war meine Frage.


Pozdrav

Erklär uns erstmal warum ihr von Slawen zu Makedoniern mutiert.

Oder da du uns es nicht erklären kannst kannst du einen Linguisten aufsuchen der dir alle deine fragen bezüglich der Zunge beantwortet.
 
Erklär uns erstmal warum ihr von Slawen zu Makedoniern mutiert.

Oder da du uns es nicht erklären kannst kannst du einen Linguisten aufsuchen der dir alle deine fragen bezüglich der Zunge beantwortet.

Wie wir sehen immer noch keine Antwort.

Schade, dabei dachte ich du wüsstest etwas mehr als die Halbstarken hier, so kann Mann sich täuschen tz tz tz....


Pozdrav
 
Zoran(Michele Placido)der Einzelkämpfer,Du bist echt der Hammer :biggrin: :leftfighter1:



w964.jpg
 
Halten wir mal fest:


Keiner kann sagen wie aus dem T ein Z wurde.


Schon irgendwie phänomenal.


Pozdrav






Das sind Lautverschiebungen, die im Laufe von 2'000 und mehr Jahren nun mal auftreten. Dies hat doch nichts mit "Romanisierung" zu tun. Auf Lateinisch hieß Gnade, gratia. Heute heißt Gnade auf Italienisch grazia. Oder Institution hieß auf Lateinisch institutio, auf Italienisch heißt es istituzione. Überall wandelte sich das /t/ zu /z/. Ist das weil das Lateinische in Italien im Mittelalter "romanisiert" wurde? Nein, es fand einfach ein Sprachwandel statt, ganz einfach. So auch mit Dänisch (Nordgermanisch) Tunge und Deutsch (Westgermanisch) Zunge, oder Dänisch Tid und Deutsch Zeit, Dänisch Hus und Deutsch Haus, Dänisch Mus und Deutsch Maus, Dänisch Skib und Deutsch Schiff, Dänisch Aeble und Deutsch Apfel, Dänisch Kat und Deutsch Katze, Dänisch Maelk und Deutsch Milch, usw. Trotz der Differenzen in der Sprachentwicklung seit sich Nordgermanisch und Westgermanisch im 3. Jahrhundert getrennt haben, sind Dänisch und Deutsch doch beide auf den ersten Blick sofort als germanische Sprachen zu erkennen, zumindest schriftlich. Sprich, wenn man weiß wo die Unterschiede in der Entwicklung liegen, sollte es für einen deutschen Muttersprachler mit normalem Lernvermögen kein Problem sein, sich im Dänischen einzuarbeiten!

Welcome to Speakdanish.dk an online Danish course with audio - Speakdanish



Heraclius
 
Zurück
Oben