Warte, viele die deine Sprache sprechen (aus welchen Gruenden auch immer) sind nicht automatisch "Makedonier" nach deinem Verstaendnis. Ich selber kenne einige Griechen aus Florina,Edessa etc. Letztens als.ich in einer Beachbar gearbeitet habe. Habe ich einen Griechen kennengelernt, der aus Edessa kommt. Habe dann irgendwann mitbekommen das er die slawische Sprsche spricht. Aus Neugier habe ich ihn gefragt ob er sich mit euch verbunden fuehlt oder sich als "Mazedonier" sieht. Weiste was seine Antwort war??"Geh mir bloss weg mit dennen, das sind Bulgaren die uns unsere Identitaet streitig machen wollen.Die richtigen Makedonier sind wir, nicht diese Bulgaren aus Vardaska" Am Ende war er noch beleidigt und hat teilweise nicht mit mir geredet, da ich ihn als einen euren gehalten habe. Das selbe auch mit den besten Freund meines Vaters der auch aus dieser Gegend kommt und die Sprache kennt. Auch er war beleidigt
"Setz mich nie wieder mit den Skopianern oder den Bulgaren gleich. Wir sind Griechen" Daher kann ich das bestaetigen was Nikos und Hellenic Pride schon gesagt haben, dass diese Menschen die die slawiwche Sprache sprechen (aus welchen Gruenden auch immer) teils extremer drauf sind und absolut nichts mit euch zu tun haben wollen.
Ja, ich weiß, das hattest du mir glaub ich schon mal geschrieben. Ich hatte ein Paar Posts vorher auch mal erwähnt, dass es Makedonier gibt, die slawisch und griechisch sprechen, die nix von Makedonien wissen wollen und sich nur als Griechen sehen, bzw. wie du es beschrieben hast, sich als die "echten" Makedonier sehen und die anderen jenseits der Grenze als Bulgaren titulieren. De la Greco, daran siehst du doch auch wie komplex das ganze Ding ist. Ich würd mich jetzt auch nicht da hinstellen und denen sagen, "hey, ihr seid aber die "Echten" weil ihr ja so seid wie wir und deshalb seid ihr keine Griechen, sondern Makedonier" , das würd ich niemals tun. Generell, kekennt ihr, kennst du meine Einstellung zu der Sache, das ich niemandem vorschreibe oder sage was er ist oder was er zu sein hat. Wir hatten das Thema ja jetzt schon öfter, als das mit dem Sprachen-Change (assimilation) , das sich das slawische Idiom hier und dort über Jahrhunderte stark durchgesetzt hat etc.
Du solltest dir erstmal die Frage stellen wie die Proto-Bulgaren und andere sonstige Stämme/Ethnien etc. sich in den Gebieten niedergelassen haben, sich vermischt haben und assimiliert wurden. Bevor die Bulgaren in die Gebiete kamen gab es andere Bevölkerungen, deren sprachliches Idiom sich bei den Bulgaren durchgesrtzt und verankert hat.
Dobrudschanzi
Karakatschanen
Charzeoer
Tronken
Tataren [TABLE="class: cms_table"]
[TR]
[TD]
[/TD]
[TD]
[/TD]
[TD]
[/TD]
[/TR]
[/TABLE]
Pomaken, Achrjane, Torbesche, Thrazier, slawophone islamisierte Hellenen
Die 'Ethnien in Mazedonien
'Mazedonier, Albaner, Türken, Serben, Vlachen, Roma, Bosniaken, Aromunen, Griechen, Meglenorumänen, Bulgaren
[TABLE="width: 100%"]
[TR]
[TH="colspan: 5"]Ethnic groups in the Republic of Macedonia in 2002[/TH]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD="align: right"][/TD]
[TD][/TD]
[TD="align: right"][/TD]
[TD="align: right"][/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="colspan: 2"]
Macedonians[/TD]
[TD] [/TD]
[TD="colspan: 2, align: right"]64.18%[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="colspan: 2"]Albanians[/TD]
[TD] [/TD]
[TD="colspan: 2, align: right"]25.17%[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="colspan: 2"]Turks[/TD]
[TD] [/TD]
[TD="colspan: 2, align: right"]3.85%[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="colspan: 2"]Roma[/TD]
[TD] [/TD]
[TD="colspan: 2, align: right"]2.66%[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="colspan: 2"]Serbs[/TD]
[TD] [/TD]
[TD="colspan: 2, align: right"]1.78%[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="colspan: 2"]Bosniaks[/TD]
[TD] [/TD]
[TD="colspan: 2, align: right"]0.84%[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="colspan: 2"]Aromanians[/TD]
[TD] [/TD]
[TD="colspan: 2, align: right"]0.48%[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="colspan: 2"]other[/TD]
[TD] [/TD]
[TD="colspan: 2, align: right"]1.04%[/TD]
[/TR]
[/TABLE]
[TABLE="align: center"]
[TR]
[TD][/TD]
[/TR]
[/TABLE]
Deswegen bleibt es so komplex! Auch bei euch gibt es viele Ethnien, auch bei euch hat die Geschichte mit dem Vermischungs und Assimilationsgerät die und das bewirkt. Die Sprache ist eine Sache, doch siehe,
Der große Pudding!