G
Gast28183
Guest
Die Türken haben ihre Sprache auch stark gefiltert unter Atatürk.
Die Sprache war vorher zu ca. 60% gefüllt Persischen Wörtern.
Die Sprache war vorher zu ca. 60% gefüllt Persischen Wörtern.
Vor allem einige Wörter ähneln sich nicht mal ansatzweise.
Wo sind bitte Tzatziki und Cacık gleich?????????
Allein dafür solltest du nen Tritt gegen dein Schienbein bekommen.
Tz oder ts wird wie c oder z gelesen oder?
und was ist mit dem i???
Wenn ein i am ende ist,ist es nicht das gleiche.
Tsipras und Çipras gehen. Aber nicht Tsipras und Ciprasi!!!!
Versteh es verdammte kacke.Versteh es endlich.
Evtl. Werden diese wörter an der Grenze zur Türkei benutzt?
95% der Wörter habe noch nie benutzt geschweige gehört.
Beispiele...
Ciger Tziyeri leber
Ich kenne Leber als Sykoti
Cadir Tsiantiri Zelt
Zelt -> Skini
Buz Bouzi Eis
Eis -> pagos
Bayrak Bairaki Fahne
Fahne ->simaía
Evtl. Werden diese wörter an der Grenze zur Türkei benutzt?
95% der Wörter habe noch nie benutzt geschweige gehört.
Beispiele...
Ciger Tziyeri leber
Ich kenne Leber als Sykoti
Cadir Tsiantiri Zelt
Zelt -> Skini
Buz Bouzi Eis
Eis -> pagos
Bayrak Bairaki Fahne
Fahne ->simaía
Evtl. Werden diese wörter an der Grenze zur Türkei benutzt?
Folge dem Video um zu sehen, wie unsere Website als Web-App auf dem Startbildschirm installiert werden kann.
Anmerkung: Diese Funktion ist in einigen Browsern möglicherweise nicht verfügbar.
Wir verwenden essentielle Cookies, damit diese Website funktioniert, und optionale Cookies, um den Komfort bei der Nutzung zu verbessern.
Siehe weitere Informationen und konfiguriere deine Einstellungen