Averoff
Turkish fleet lol
Nicht Müslüman Yunanlar, sondern Müslüman Rumlar, wir haben mit den Yunans nichts am Hut.
Ob Rumlar oder Yunanlar, dass ist beides das selbe. Kommt damit klar
- - - Aktualisiert - - -
Sagt die türkische Wikipedia. Wo ist denn genau im Türkischen der Unterschied zwischen "Rum" und "Yunan". Beide Begriffe werden, sobald ich weiß, synonym für "Griechen" benutzt?
Ist beides das selbe....Yunan heißen bei dennen soweit ich weiß die Griechen aus Griechenland und Rum eben die restlichen Griechen aus Zypern, die noch heute in der Türkei leben und sonst wo.
Kurz und knapp, ist beides das selbe. Wir selbst nennen uns neben Ellines auch heute noch Romios. Was das selbe heißt. Wobei letzterer Begriff eher von den alten benutzt wird als von den jungen Leuten.
- - - Aktualisiert - - -
Mit Rum meinte man nicht nur die Griechen, sondern alle Orthodoxen, darunter auch Rumänen, Slawen und Albaner, daher kann man Rum nicht für Grieche im ethnischen Sinne nutzen, Yunan ist schon richtig.
Da liegst du falsch. Rum steht für den ethnischen Griechen. Und nicht für Orthodoxe oder sogar Albaner bzw Slawen