Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Illyrisch-Albanische Sprache

Hier noch eins. Macht ja sogar richtig spass :D

27832375.jpg


Ania = Schiff (das Schiff)
A = ist
Naje = für uns (wobei NAJ bedeutet "eine Art")
Ire = tapferkeit,mut (wobei i ri oder e re - das Neue, die Neuerstehung,)
Liri = Freiheit (ilir - der Freie)

Zusammengefasst:

Ania a naje ire liri -
Das Schiff ist für uns Tapferkeit,und Freiheit. (so wurde es übersetzt)

Meine Übersetztung:

Ania a naj i re liri -
Das Schiff ist für uns eine Art neue Freiheit.

Doch wenn das eine Frage wäre:
Ania a na je i re liri? -
Oh du Schiff, willst du unsere neue Freiheit sein. oder:
Oh du Schiff, bist du unsere neue Freiheit?
 
Zuletzt bearbeitet:
Dir ist klar das das "F" von "Fimia"(????) Digamma ? Wikipedia eigentlich ein "W" ist?
Nur mal so btw...


Das Digamma (griechisch δίγαμμα, Majuskel Ϝ, Minuskel ϝ) war ursprünglich der sechste Buchstabe des griechischen Alphabets und hatte den Lautwert [w]. Es stammt vom phönizischen Buchstaben „Waw“ ab. (a,b,c,d,e,... F? (nr 6 oder))

Waw [Bearbeiten]


Waw ist ein Konsonant, der sich von der Darstellung eines Hakens oder eines Nagels herleitet. Im Griechischen wurden daraus die Buchstaben Digamma und Ypsilon. Lateinische Entsprechungen: F, U, V, W und Y.
 
Macht ja sogar richtig spass :D
Na klar...mit Buchstaben spielen macht immer spass...war auch nix anderes beim linear B

Albanische Verison:
ona dhe si e mete pimi tsfak do fara la fraisona rest i dhe torsor do fsano sa to isste fesia myn ani me ste palyn gyt at sa nomose los fraisona tsaa do ften o ma praina i rere prei rereiet ntir an iaskes iot

Tatsaechliche Version:
topeza kuteseja erepatejo ekamapi apiqoto enewo peza kokireja topeza akarano erepateja apiqoto topeza akarano erepateja poroeke topezo mira apiqoto pukosoekee enewo pezo toqidejo ajameno parakuwe

Ein und dasselbe, glasklar...
oh...was haben wir hier?...das ist selbst in ALbanischen foren diskutiert worden?
Forumi Shqiptar - A e dinit se nje nga mbishkrimet me te lashta te Europes FLET SHQIP?
 
Na klar...mit Buchstaben spielen macht immer spass...war auch nix anderes beim linear B

Albanische Verison:
ona dhe si e mete pimi tsfak do fara la fraisona rest i dhe torsor do fsano sa to isste fesia myn ani me ste palyn gyt at sa nomose los fraisona tsaa do ften o ma praina i rere prei rereiet ntir an iaskes iot

Tatsaechliche Version:
topeza kuteseja erepatejo ekamapi apiqoto enewo peza kokireja topeza akarano erepateja apiqoto topeza akarano erepateja poroeke topezo mira apiqoto pukosoekee enewo pezo toqidejo ajameno parakuwe

Ein und dasselbe, glasklar...
oh...was haben wir hier?...das ist selbst in ALbanischen foren diskutiert worden?
Forumi Shqiptar - A e dinit se nje nga mbishkrimet me te lashta te Europes FLET SHQIP?

Das hab ich nicht gepostet oder?

Ps: danke für den Link, werd sicher mal reinschaun.
 
Das Digamma (griechisch δίγαμμα, Majuskel Ϝ, Minuskel ϝ) war ursprünglich der sechste Buchstabe des griechischen Alphabets und hatte den Lautwert [w]. Es stammt vom phönizischen Buchstaben „Waw“ ab. (a,b,c,d,e,... F? (nr 6 oder))

Waw [Bearbeiten]


Waw ist ein Konsonant, der sich von der Darstellung eines Hakens oder eines Nagels herleitet. Im Griechischen wurden daraus die Buchstaben Digamma und Ypsilon. Lateinische Entsprechungen: F, U, V, W und Y.
Zitat:
Das Digamma (δίγαμμα, Ϝ ϝ) ging wie das Ypsilon aus dem phönizischen Waw hervor und bezeichnete ursprünglich den Laut [w] (wie in engl. water).
Griechisches Alphabet ? Wikipedia

Also doch nicht "Fimia" wie Nermin Falaski Vlora behauptet?
 
:-D
man merkt grobar richtig an dass ihm die argumente ausgehen
Bullshit deinerseits, bring erstmal Argumente anstatt uebersetzungen und behauptungen von Albanischen Moechtegernillyreren aus den zwanzigern...

mit was er kommt
einfach nur lächerlich...
der arme
Ich bedaure euch denn ihr gebt euren Kindern Phantasienamen Pseudoillyrischer Abstammung.
So weit ist es bei euch gekommen und nur wegen den Kommunisten...

Jetzt kann man natuerlich aus angst vor Total-Blamage nicht mehr loslassen beim Illyrischen...
 
Bullshit deinerseits, bring erstmal Argumente anstatt uebersetzungen und behauptungen von Albanischen Moechtegernillyreren aus den zwanzigern...

Ich bedaure euch denn ihr gebt euren Kindern Phantasienamen Pseudoillyrischer Abstammung.
So weit ist es bei euch gekommen und nur wegen den Kommunisten...

Jetzt kann man natuerlich aus angst vor Total-Blamage nicht mehr loslassen beim Illyrischen...


typisch ex jugo ihr schiebt wohl alles auf die kommunisten was

hatten die kommunisten auch schon damals ihre finger im spiel als man uns den namen albaner gab?

Der Name Albaner (lat. Albani, griech. Αλβανοί) war schon in der Antike gebräuchlich. Sie bezeichnete einen illyrischen Stamm, dessen Wohnsitze irgendwo nordöstlich von Dyrrachion lagen, also im heutigen Albanien.
 
Hier ein Beispiel das der Typ keine Ahnung hatte (gleich das erste) Forumi Shqiptar - A e dinit se nje nga mbishkrimet me te lashta te Europes FLET SHQIP?

1. ONA DHE SI E METE PIMI TSFA(K) Uri dhe shi e mete bime shfaq

Ich würde das nicht so übersetzten. Ich nehms lieber Wortwörtlich, ohne die Wörter zu verdrehen!

Oh - oh
Na - wir
Dhe - und
si - wie
e - es
Mete - bleibt
(meta - ich bin steckengeblieben (auf die Situation bezogen) zb Meta ilir - ich blieb als ein Freier übrig)
pimi - trinken (na pimi = wir trinken und funktioniert nur mit "wir" denn zb ti pin = du trinkst)
tsfak - (ein getränk names) tsfak

Oh wir trinken tsfak, egal wie es ausgehen (bleiben) sollte.
 
Zurück
Oben