Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Kroaten erfinden "Kroatisch" | Serben wollen das türkische aus der Sprache "löschen"

lt. kroaten ist der papst mit einem avion unterwegs gewesen


Papa Benedikt XVI. u Hrvatskoj - Boris De

Boris Dežulović, 1964 in Split geboren, studierte Kunstgeschichte, in den achtziger Jahren Comiczeichner und Bassgitarrist sowie Schauspieler und Bühnenbildner beim Alternativtheater Epicentar. 1993 Mitbegründer der satirischen Wochenzeitschrift Feral Tribune. 2004 als „Journalist des Jahres“ ausgezeichnet. Lebt und arbeitet in Belgrad.

Jetzt weisst du warum er Avion schreibt:cool:
 
Boris Dežulović, 1964 in Split geboren, studierte Kunstgeschichte, in den achtziger Jahren Comiczeichner und Bassgitarrist sowie Schauspieler und Bühnenbildner beim Alternativtheater Epicentar. 1993 Mitbegründer der satirischen Wochenzeitschrift Feral Tribune. 2004 als „Journalist des Jahres“ ausgezeichnet. Lebt und arbeitet in Belgrad.

Jetzt weisst du warum er Avion schreibt:cool:

ist das etwa ein ehrenloser kroate?
so wie ich.
ich find heute abend noch links:dadi:
 
Der "Slawonier" Esko lernte z.B das er das "H" weglassen soll und dafür ein "V" einfügt... Aus "suho meso" wird "suvo meso" und aus "uho" ein "ufo" ::lol:
beides ist richtig.

Der Kosovarac kennt noch "Mahala" aber lässt wie beim "Hajde" das "H" weg... somit bekommt die Bedeutung von "klein" gleich zwei Bedeutungen...
ist auch richtig.
 
ist das etwa ein ehrenloser kroate?
so wie ich.
ich find heute abend noch links:dadi:

Du bist doch wie du selbst sagst Deutscher...
Wie kommst du auf ehrlos? Weil er Avion benutzt oder in Serbien arbeitet:confused: Hast jha merkwürdige Ansichten....

Kannst dir das suchen von Links sparen, wäre unlogisch wenn die Leute aus der YU Generation plötzlich alles umgestellt hätten. Wird man immer wieder finden das Wörter wie aerodrom, hiljada, aber auch kasika usw. benutzt werden.
Nur wenn es in den Schulen nun anders gelehrt wird ist irgendwann Schicht im Schacht damit....
 
wenn avion aus frankreich war, dann hätte man es ja behalten können.
hat jedes kind verstanden.

Nochmal: avion und zrakoplov ist nicht dasselbe. Der Begriff zrakoplov ist dem avion sozusagen übergeordnet. Avion ist sozusagen eine Unterart von zrakoplov. Ein Luftschiff ist auch ein zrakoplov. Beide Wörter sind im Kroatischen korrekt.

zracna luka hätte man "avion parkiraliste" nennen können:majaa:

kein mensch sagt zracna luka

Ich sage manchmal zracna luka, und zwar nicht erst seit 1990. Aber ich sage auch aerodrom.
 
wieso, war doch anscheinend nicht aus serbien.

ausserdem haben podravci eigene sprache.:majaa:
betrifft mich also nicht.

Das wolltest du doch andeuten, musst dich jetzt nicht total dumm stellen.

Die kroatische Sprache wurde slawisiert, für englische/französische oder sonstige Wörter die bis dahin einfach so im Original in den serbokroatischen Sprachgebrauch übernommen wurden, wurden wenn man es übersetzten konnte auch so ins kroatische übersetzt.

Aber wenn es solchen wie dir gefällt kannst du ja auch noch deinen Enkeln erzählen das serbische Wörter in der kroatischen Sprache absichtlich Genozidiert wurden.

Propagandaopfer :^^:
 
Das wolltest du doch andeuten, musst dich jetzt nicht total dumm stellen.

Die kroatische Sprache wurde slawisiert, für englische/französische oder sonstige Wörter die bis dahin einfach so im Original in den serbokroatischen Sprachgebrauch übernommen wurden, wurden wenn man es übersetzten konnte auch so ins kroatische übersetzt.

Aber wenn es solchen wie dir gefällt kannst du ja auch noch deinen Enkeln erzählen das serbische Wörter in der kroatischen Sprache absichtlich Genozidiert wurden.

Propagandaopfer :^^:

Das tun andere, insbesondere die Franzosen, übrigens auch.
 
Zurück
Oben