Vom ersten Tag an die richtige Bezeichnung aufsaugen:
Deutsch: Dose, Dosen
Τούρκικα: ΤΕΝΕΚΕΣ
Μακεδονικά: ΔΟΧΕΙΟ, δοχείο
in chalkidischen Grammata: Docheio
Was steht da? Wäre es nicht angebracht,wenn ich schon die richtige bezeichnung aufsaugen soll, es auch in einer, für Nichtgriechen, lesbaren Form zu präsentieren?
Was meinst Du bitte?
Hinsichtlich der Grammata (Buchstaben) ist beides Griechisch:
- ΑΒΓΔΕΖΥΘΙΚΛΜΝΞΟΠΡΣΤΥΦΧΨΩ (attisch)
- ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVXYZ (chalkidisch)
Täglich schreibt jeder Nichtgrieche Griechisch.
Zudem werden diese Bezeichnungen für Dich (deutsche Fahne, somit Deutscher?) kaum die richtigen Bezeichnungen sein.
Nachtrag:
Das Gramma "W" ist erst im mitteleorpäischen Mittelalter entstanden, war in der Antike unbekannt.
Grundsätzlich wird der Buchstabe "W" falsch ausgesprochen, da er quasi als Ersatz für den Buchstaben "V" fungiert.
Beachte hierzu z.B.
- Whiskey
- den polnischen Namen Walesa
Vom ersten Tag an die richtige Bezeichnung aufsaugen:
Deutsch: Tasche
Τούρκικα: ΤΣΕΠΗ
Μακεδονικά: ΘΥΛΑΚΙΟ, θυλάκιο
in chalkidischen Grámmata: THYLAKIO, Thylákio
Vom ersten Tag an die richtige Bezeichnung aufsaugen:
Deutsch: Streit
Τούρκικα: ΚΑΒΓΑΣ
Μακεδονικά: ΦΙΛΟΝΙΚΙΑ, φιλονικία
in chalkidischen Grámmata: PHILONIKIA, Philonikía
Hey Philos Gonzo, Du wirst erkannt haben, was die Paradigmata oben aufzeigen.Ich würde gerne auch die Bezeichnung für Frieden aufsaugen.
Folge dem Video um zu sehen, wie unsere Website als Web-App auf dem Startbildschirm installiert werden kann.
Anmerkung: Diese Funktion ist in einigen Browsern möglicherweise nicht verfügbar.
Wir verwenden essentielle Cookies, damit diese Website funktioniert, und optionale Cookies, um den Komfort bei der Nutzung zu verbessern.
Siehe weitere Informationen und konfiguriere deine Einstellungen