Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Makedonische Tradition in Ägäis Makedonien

Wenn ihr über mein Blog diskutieren wollt, könnt ihr HIER ein Thema aufmachen.

Aber mir ist klar, ihr habt keine Argumente da bleibt natürlich nicht mehr viel in der Hand, außer "mein" Blog...
 
Dein Blog gehört da rein.

muelleimer-27457.gif





Hippokrates
 
Aegean Macedonians-Ovcharani panagir 2009
YouTube - Aegean Macedonians-Ovcharani panagir 2009

Aegean Macedonians from Negush (Naousa)
YouTube - Aegean Macedonians from Negush (Naousa)-5/5

ΜΑΚΕΔΟΝΙΚΟ ΓΛΕΝΤΙ - МАКЕДОНСКО ОРО
YouTube -



ДАААААААААААААЛИ ИМА ПОУБАВО ДЕВОЈЧЕ ОД МАКЕДОНЧЕ?
YouTube - Macedonians from Crno Marinovo - Negush / Naousa (Part 2 of 3)

Е НЕМА БРЕ СЕЉАНДУРИ ЕДНИ!!!
YouTube - Lykostomo Pella, Oct. 10, 2009 - Λυκόστομο Πέλλας, 10 Οκτ. 2009
Und das Mitten in Griechenland, pui,pui,pui...pure Blasphemie"

ДА ЖИВЕЕ МАКЕДОНИЈА!
 
Aegean Macedonians-Ovcharani panagir 2009
YouTube - Aegean Macedonians-Ovcharani panagir 2009

Aegean Macedonians from Negush (Naousa)
YouTube - Aegean Macedonians from Negush (Naousa)-5/5

ΜΑΚΕΔΟΝΙΚΟ ΓΛΕΝΤΙ - МАКЕДОНСКО ОРО
YouTube -



ДАААААААААААААЛИ ИМА ПОУБАВО ДЕВОЈЧЕ ОД МАКЕДОНЧЕ?
YouTube - Macedonians from Crno Marinovo - Negush / Naousa (Part 2 of 3)

Е НЕМА БРЕ СЕЉАНДУРИ ЕДНИ!!!
YouTube - Lykostomo Pella, Oct. 10, 2009 - Λυκόστομο Πέλλας, 10 Οκτ. 2009
Und das Mitten in Griechenland, pui,pui,pui...pure Blasphemie"

ДА ЖИВЕЕ МАКЕДОНИЈА!
slawische kultur vom feinsten, monkey. polen und russen absolut mit der gleichen kulturpflege

YouTube - polish folk dances
YouTube - Russian Dance Kalinka
 
Αντιμακεδονικό κήρυγμα λυκειάρχισσας
στους μαθητές της Γ’ Λυκείου του 3ου Ενιαίου Λυκείου Φλώρινας.


24 Ιανουαρίου 2011

Το Σάββατο 15/1/2011, η Γ’ τάξη του 3ου Ενιαίου Λυκείου Φλώρινας έκανε χορό, για να μαζέψουν τα παιδιά χρήματα για την εκδρομή τους. Κατά τη διάρκεια του χορού ακούστηκαν τόσο ελληνικά όσο και μακεδονικά τραγούδια.

Την επόμενη Δευτέρα, η διευθύντρια του Λυκείου, Νικολέτα Αραστάρη, κάλεσε τα παιδία της 3ης τάξης, να τα επιπλήξει γιατί άφησαν την ορχήστρα στο χορό, να τραγουδήσει Μακεδονικά τραγούδια.

Η διευθύντρια, θέλοντας να επαναφέρει τα παιδία στο «σωστό» εθνικά δρόμο, ξέσπασε σε ένα κήρυγμα μίσους κατά της γλωσσο-πολιτισμικής κουλτούρας του τόπου. Ένα κήρυγμα που θύμιζε τα χρόνια των συνταγματαρχών:
- Εδώ είναι ελληνικό σχολείο.
- Με αυτό που κάνατε θίγετε τους εαυτούς σας, πρώτα από όλα.
- Τι γνώμη θα σχηματίσει ο κόσμος για εσάς;
- Λάθος σας να αφήσετε να τραγουδήσουν.
- Στα χωριά σας και στα πανηγύρια σας, μπορείτε να ακούτε ότι θέλετε, αλλά όχι σε σχολικό χορό να συμβαίνουν τέτοια.


Δεν υπάρχει αμφιβολία, πως σκοπός της διευθύντριας ήταν ο εκφοβισμός των παιδίων και η δημιουργία ενοχών, ότι έπραξαν κάτι παράνομο και προδοτικό.

Αναρωτιόμαστε μέχρι που μπορεί να φτάσει η εξουσία των καθηγητών, πόσα δικαιώματα έχει μια καθηγήτρια στις ιδιωτικές στιγμές των παιδιών;

Και το πιο σοβαρό: έχουν οι εκπαιδευτικοί το δικαίωμα να θίγουν, να προσβάλουν τον πολιτισμό και την κουλτούρα των μαθητών τους;

Την απάντηση, στα παραπάνω ερωτήματα, την έδωσαν τα ίδια τα παιδιά τα οποία απάντησαν στη διευθύντρια τους, λέγοντας «πως με αυτά τα τραγούδια και τους χορούς έχουν μεγαλώσει και δεν ντρέπονται για την πολιτισμική κληρονομιά τους».

Το Γραφείο Τύπου της ΕΕΣ – Ουράνιο Τόξο.
 
ΜΗΤΡΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Η ΜΑΚΕΔΟΝΙΚΗ

Οι κάτοικοι του νομού Φλώρινας το 1954, στα έντυπα που συμπλήρωναν για την έκδοση προσωπικών εγγράφων, ληξιαρχικών πράξεων γέννησης, γάμου, θανάτου, ανέφεραν ότι η μητρική τους γλώσσα, όπως και η γλώσσα των γονέων τους, είναι η μακεδόνικη. Επίσης μέρος του πληθυσμού ανέφερε ως μητρική γλώσσα τη βλάχικη, την αλβανική, τη λαζική κτλ. αυτό το επιβεβαιώνει και αναφέρει η Διοίκηση και ο Νομάρχης του νομού Φλώρινας, ο οποίος σε συμφωνία με τα «εθνικά ιδεώδη» του κράτους, διατάσει όλους τους ληξίαρχους και υπαλλήλους να συμπληρώνουν στο τμήμα της γλώσσας, μόνο την ελληνική. Εκτός των ληξιάρχων, το έγγραφο αυτό είχε σταλεί και στα Υπουργεία Εσωτερικών και Εξωτερικών. Αριθμός εγγράφου 139.Ημερομηνία έκδοσης 11 Μαρτίου 1954 Φλώρινα. Υπογράφει ο Νομάρχης Κ.Τουσίλδης.

lerin-jazik1.jpg



MOTHER TONGUE MACEDONIAN

The inhabitants of Florina in 1954, completed the forms for issuing personal documents, birth registry, marriage, death, reported that the mother tongue as the language of their parents, is Macedonian. Also part of the population reported a mother tongue of the Vlach, Albanian, etc. Laziki to this report confirms the Administration and the Prefect of Florina, which is in agreement with the "national ideals" of the state, stretching all the registrar and employees to fill in part of the language, only the Greek. In addition to the registrar, the letter was sent to the Ministries of Interior and Foreign Affairs. Document number 139. Date March 11, 1954 Florina. Signed by the Prefect K. Tousildis.

QUELLE
 
Zurück
Oben