Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Mazedonisch für Anfänger.

achja @ gushter hier eine aufgabe :
ich
du
er/sie /es
wir
ihr
sie
mit den wörtern: machen lachen spielen arbeiten essen laufen reden/sprechen gucken trinken.

wäre nett von dir wenn du das von zeit zu zeit hier posten könntest :D

Kein Problem.



1. Ich
2. Du
3. Er
4. Sie
5. Es
6. Wir
7. Ihr
8. Sie



Machen:

јас правам (jas pravam)
ти правиш (ti pravish)
тој прави (toj pravi)
таа прави (taa pravi)
тоа прави (toa pravi)
ние правиме (nie pravime)
вие правите (vie pravite)
тие прават (tie pravat)

Lachen:

јас се смеам (jas se smeam)
ти се смееш (ti se smeesh)
тој се смее (toj se smee)
таа се смее (taa se smee)
тоа се смее (toa se smee)
ние се смееме (nie se smeeme)
вие се смеете (vie se smeete)
тие се смеат (tie se smeat)

Spielen:

јас играм (jas igram)
ти играш (ti igrash)
тој игра (toj igra)
таа игра (taa igra)
тоа игра (toa igra)
ние играме (nie igrame)
вие играте (vie igrate)
тие играт (tie igrat)

Arbeiten:

јас работам (jas rabotam)
ти работиш (ti rabotish)
тој работи (toj raboti)
таа работи (taa raboti)
тоа работи (toa raboti)
ние работиме (nie rabotime)
вие работите (vie rabotite)
тие работат (tie rabotat)

Essen:

јас јадам (jas jadam)
ти јадеш (ti jadesh)
тој јаде (toj jade)
таа јаде (taa jade)
тоа јаде (toa jade)
ние јадеме (nie jademe)
вие јадете (vie jadete)
тие јадат (tie jadat)

Laufen:

јас одам (jas odam)
ти одиш (ti odish)
тој оди (toj odi)
таа оди (taa odi)
тоа оди (toa odi)
ние одиме (nie odime)
вие одите (vie odite)
тие одат (tie odat)

Das reicht, keine lust auf mehr ::lol:
 
Inwiefern unterscheidet sich Mazedonisch vom Serbo-Kroatischen?
Und gibt es griechische Wörter?
die grammatik ist anders, und teilweise anderer wortschatz

Das Mazedonische wird in der Linguistik zusammen mit dem Bulgarischen zur östlichen Gruppe der südslawischen Sprachen gerechnet, die sich durch zahlreiche Merkmale von der westlichen Gruppe (serbo-kroatisch) und teilweise auch von den übrigen slawischen Sprachen unterscheidet.

K. I. Tsioulkas (Sprachwissenschaftler) - Contributions to the bilingualism of Macedonians from the comparison of the slavophenomenic Macedonian language with greek.

..hat festgestellt, dass über 1.260 altgriechische und 4.000 Wörter der modernen griechischen Sprache bei den slavophonen Einwohnern Makedoniens in Gebrauch sind.
 
vor allem in der umgangssprache gibt es die unterschiede, leorit

de-srb-mkd

wo gehst du hin? - gde ces? - kaj kje ojs?
wo warst du gestern? - gde si bio juce - kaj bese vcera?
ich hätte gerne eine gurke - hocu jedna krastavica - bi sakal edna krstajca
 
αptemi;2344459 schrieb:
vor allem in der umgangssprache gibt es die unterschiede, leorit

de-srb-mkd

wo gehst du hin? - gde ces? - kaj kje ojs?
wo warst du gestern? - gde si bio juce - kaj bese vcera?
ich hätte gerne eine gurke - hocu jedna krastavica - bi sakal edna krstajca

Das sich die Dialekte unterscheiden ist kein Wunder.
Dein Dialekt z.B unterscheidet sich fast mehr von der mazedonischen Schriftsprache als die Schriftsprachen Serbisch und Bosnisch voneinander.

Dialekte:

Macedonian_Slavic_dialects.png
 
Гуштер;2344465 schrieb:
Das sich die Dialekte unterscheiden ist kein Wunder.
Dein Dialekt z.B unterscheidet sich fast mehr von der mazedonischen Schriftsprache als die Schriftsprachen Serbisch und Bosnisch voneinander.

Dialekte:

diese karte ist eigentlich ein blödsinn. wir bei prilep-bitola teilen nicht den selben dialekt wie die skopjaner zB. auch bei den umliegenden dörfern die nur 20 km. entfernt sind, gibts schon starke unterschiede, so dass man überhaupt von anderen dialektgruppen sprechen kann. keine ahnung, wer die karte zusammengestellt hat.
 
Zurück
Oben