Zeus
Geek
es gab griechen, die du handelszwecken slavische dialekte erlernt haben. wickelt dein vater mit deiner oma handelsgeschäfte ab? nein, ich glaube nicht.
Schwachsinn.
Xeretizmata.
es gab griechen, die du handelszwecken slavische dialekte erlernt haben. wickelt dein vater mit deiner oma handelsgeschäfte ab? nein, ich glaube nicht.
ein dummes beispiel nach dem anderen, aber das ist typisch von internetgriechen. du lebst auch in deutschland verdammt. deine oma und dein vater leben nicht in der rep.mak., so dass dein dummes beispiel auch greifen würde. lass es einfach... du bist erst 15... in der pubertät gibt's interessantere sachen zu tun als scheiße zu schreiben in irgendeinem forum, oder? ja...Mein Vater redet mit meiner Oma Griechisch und das, was in F.Y.R.O.M. gesprochen wird. Deshalb muss er nicht unbedingt Slawe sein.
Ich rede beispielsweise nur Deutsch mit meiner Schwester - bin aber kein Deutscher.
usce malo...da videme so ca odgovoret...
er ist tatsächlich eine - mehr oder weniger frische - pontische importware. lebt jetzt in der dritten generation in gr.mak... immerhin steht er aber zu seinen pontischen wurzeln. das rechne ich ihm an. jeder sollte zu seinen wahren wurzeln stehen... warum sich selber belügen...Pontische Importware? :kichern: Du meinst die orginalen Makedonas? :loool:
ein dummes beispiel nach dem anderen, aber das ist typisch von internetgriechen. du lebst auch in deutschland verdammt. deine oma und dein vater leben nicht in der rep.mak., so dass dein dummes beispiel auch greifen würde. lass es einfach... du bist erst 15... in der pubertät gibt's interessantere sachen zu tun als scheiße zu schreiben in irgendeinem forum, oder? ja...
Ich wollte damit nur schreiben, dass die gesprochene Sprache nicht immer etwas mit der Herkunft zu tun hat. Meine Oma wohnt ziemlich nah an der Grenze zu F.Y.R.O.M. und mein Vater wohnte auch dort. So kommt es, dass ich nun auch ein bisschen Luxemburgisch verstehen kann. "Aber Luxemburgisch ist ja eine bloße Sprachmischung zwischen Französisch und Deutsch."
Ich wollte damit nur schreiben, dass die gesprochene Sprache nicht immer etwas mit der Herkunft zu tun hat. Meine Oma wohnt ziemlich nah an der Grenze zu F.Y.R.O.M. und mein Vater wohnte auch dort. So kommt es, dass ich nun auch ein bisschen Luxemburgisch verstehen kann. "Aber Luxemburgisch ist ja eine bloße Sprachmischung zwischen Französisch und Deutsch."
verstehe gerade nicht, wie gerade die pontische importware sich über die rechtschreibung beschwert.
lauter beistrichfehler
demjenigen schreibt man zusammen
und irgendeine rmit einem d
... warum sich selber belügen...
Frag mal deine Oma nach ihren gebürtigen Nachnamen....dann wissen wir mehr.
Folge dem Video um zu sehen, wie unsere Website als Web-App auf dem Startbildschirm installiert werden kann.
Anmerkung: Diese Funktion ist in einigen Browsern möglicherweise nicht verfügbar.
Wir verwenden essentielle Cookies, damit diese Website funktioniert, und optionale Cookies, um den Komfort bei der Nutzung zu verbessern.
Siehe weitere Informationen und konfiguriere deine Einstellungen