Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Montenegrinische Begriffe

Bist du dumm- Da steht CH ch ch ch ch. Gott, wie ungebildet ihr seid.

Христос се роди, da sagen wir auch CHristos se rodi. Deppen.

Willst du uns eigentlich versprachen? Das CH anstatt H sagen ist ein wie ich finde peinlicher Fehler in der Muttersprache. Aber keine Sorge, bist nicht die einzige.

Ej, Chrvatska, mislim stvarno???? A ti to kažeš non-stop?
 
Aber Sahat... wobei du meintest was von ekavisch in Nordmontenegro, diese Aussage macht dich leider wenig glaubwürdig im Bezug auf dein MNE-Wissen...

jebiga

Häh? Ich kann doch nichts dafür, dass wir ein paar Worte mit ein paar ekavischen Formen drin haben an der Grenze zu Serbien. Das ist natürlich nicht korekt, dass mir das passiert. Das trifft auch sicher nicht auf jeden Nord-MN zu.

Hat mir auch schon damals mein kroatischer Professor gesagt, ich sollte doch bitte ganz oder gar "ijekavisch" sprechen und die paar Wörter konsequent aus meinem Wortschatz streichen. Deshalb achte ich ja auch darauf.
 
Mudi, da si mi ranije rekao da znas parlati "naski", ne bih se mucio sa njemackim jezikom :D
Dakle svi se slazemo da je "sat" izvor od arapskog rijecnika "sa'at" i da je rijec "sat" nastala u procesu gubljenja konsonanata. U nekim krajevima je doslo bas do toga, da taj konsonant predje u glas "h" i tako je nastao "sahat".
 
kahfa sa šahlagom

In jedem Wörterbuch steht kafa. Ihr müsst vielleicht auch mal darüber nachdenken, dass es eine geschriebene und gesprochene Sprache gibt.

Vielleicht heißt es ja in Neu-Bosnisch kahfa (Kachfa?) sa schachlagom. Bei uns auf jeden Fall nicht. und wenn... mozda kod nepismenih (CH)

- - - Aktualisiert - - -

Mudi, da si mi ranije rekao da znas parlati "naski", ne bih se mucio sa njemackim jezikom :D
Dakle svi se slazemo da je "sat" izvor od arapskog rijecnika "sa'at" i da je rijec "sat" nastala u procesu gubljenja konsonanata. U nekim krajevima je doslo bas do toga, da taj konsonant predje u glas "h" i tako je nastao "sahat".

U Bosni, ali ne kod nas u Crnoj Gori.

Ako znas nas jezik, znas isto da bi svak normalni covijek citao "Sachat". Procitaj rijec: brahialno ili sahrana. Kazes li Sachrana ili sa-h-rana?
 
In jedem Wörterbuch steht kafa. Ihr müsst vielleicht auch mal darüber nachdenken, dass es eine geschriebene und gesprochene Sprache gibt.

Vielleicht heißt es ja in Neu-Bosnisch kahfa (Kachfa?) sa schachlagom. Bei uns auf jeden Fall nicht. und wenn... mozda kod nepismenih (CH)

- - - Aktualisiert - - -



U Bosni, ali ne kod nas u Crnoj Gori.

Ako znas nas jezik, znas isto da bi svak normalni covijek citao "Sachat". Procitaj rijec: brahialno ili sahrana. Kazes li Sachrana ili sa-h-rana?
Ihr macht zu sehr auf Russen. Das tut euch nicht gut. Ausserdem klingt es einfach scheiße.
 
Zurück
Oben