Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Montenegrinische Begriffe

Ok ich gebe es auf. Weiß nicht ob du wirklich so beschränkt oder verblendet bist.
Aber auch geil das sich ne Serbin von einem Albaner ihre Sprache erklären lassen muss.
 
Ach, Mudi und Schwabo...ihr müsst zurück in die Schule. Ihr seid einfach ungebildet. In der Schule ist man nicht nur zum Schlafen.

Unglaublich. das "h" wird natürlich kräftiger ausgesprochen, es gibt kein Sahat. Mahat Waht gahat oder sonst ein Mist.

Es gibt nur ein kyrillisches CH X. wie in Christos oder in Hram. CHram ausgesprochen. Und ihr ALbaner oder Muslime, die dieses H so gern verwenden und dass auch der alija Isakovic als typisch bosnisch beschrieben hat, wollt mir erzählen, wie wir unsere Sprache sprechen. Unglaublich.

Die Aussprache hängt ganz davon ab, welche Vokale oder Konsonanten drumherum sind. Deshalb ist ja selbst das deutsch CH nicht überall gleich.


Liebe Leute, das ist so ein Beispielbeitrag. Dieses Mädchen ist einfach durch, ich hasse es wenn Menschen einfach nur Scheiße labern, ohne irgendwas zuzugeben. :D
 
Dzeko, tut mir leid, du hast einfach keine Ahnung und sprichst halt keine Hochsprache. Das tun im Grunde die wenigsten. DIe meisten von unten reden wie Bauern.

Ich nun mal nicht. Ist nicht bös gemeint. Echt nicht. Ist ja auch nicht schlimm, ist ja sympathisch. UNd ich mag es auch, wenn Leute beides können und sich beider Arten der SPrache bedienen.

Aber jemand, der sich auskennt mit der Hochsprache, weiß das einfach. Genau so wie ich höre, ob jemand bei mir wenn er Deutsch spricht wie ein typischer Münsterländer Bauer redet, oder damit nichts zu tun hat.

Z.B. hat man jetzt ja das montenegrinische Bauerngerede zur Hochsprache gemacht: Z.B. sijekira wird zu sekira, wobei man das s wie ein gepresstes Sch ausspricht.

Ich kann über diese krampfhaften Versuche sich eine neue Identität zu verpassen nur laut lachen.

Jeder, der Hochsprache spricht, sollte sich schämen. Es ist keine Schande ein Bauer zu sein :lol:
 
Tu treba razlikovati, odnosno ako bi se sudilo po njemackoj-austrijskoj lingvistickoj skoli, slavenski jezici su doslovno do samog vrha puni starim turcizmima. Poznato je da su "slavisti" im se oduprili i pocistili puno toga, ali jos uvijek ostaje velika prisutnost puno starih turcizama u svim juznoslavenskim jezicima. I naravno da su danas drugaciji od ovih novih, to su i razliciti prostori i epohe.

Pa ne treba zaboraviti da sa druge strane i svi ti "kajkavci" i "stokavci" imaju stare germanizme koji se isto opet razlikuju od ovih novih u kajkavaca. Ma svega tu ima.

evala! :D
 
Mudi udn Schwabo, euch ist einfach nicht zu helfen:

[h=1]Хрватска, seid doch so gut und findet ein stimmloses "h" in unserer Sprache. Ihr seid halt Dumm und Dümmer.[/h]
 
Mudi udn Schwabo, euch ist einfach nicht zu helfen:

Хрватска, seid doch so gut und findet ein stimmloses "h" in unserer Sprache. Ihr seid halt Dumm und Dümmer.

Halt die Schnauze, wer sprach hier von stimmloses H? Versuchst du gerade was neues zu bringen?

H wie Heinrich, du Pappnase. Pricaj srpski da te Bog razume.
 
Zurück
Oben