Ach, Mudi und Schwabo...ihr müsst zurück in die Schule. Ihr seid einfach ungebildet. In der Schule ist man nicht nur zum Schlafen.
Unglaublich. das "h" wird natürlich kräftiger ausgesprochen, es gibt kein Sahat. Mahat Waht gahat oder sonst ein Mist.
Es gibt nur ein kyrillisches CH X. wie in Christos oder in Hram. CHram ausgesprochen. Und ihr ALbaner oder Muslime, die dieses H so gern verwenden und dass auch der alija Isakovic als typisch bosnisch beschrieben hat, wollt mir erzählen, wie wir unsere Sprache sprechen. Unglaublich.
Die Aussprache hängt ganz davon ab, welche Vokale oder Konsonanten drumherum sind. Deshalb ist ja selbst das deutsch CH nicht überall gleich.
Dzeko, tut mir leid, du hast einfach keine Ahnung und sprichst halt keine Hochsprache. Das tun im Grunde die wenigsten. DIe meisten von unten reden wie Bauern.
Ich nun mal nicht. Ist nicht bös gemeint. Echt nicht. Ist ja auch nicht schlimm, ist ja sympathisch. UNd ich mag es auch, wenn Leute beides können und sich beider Arten der SPrache bedienen.
Aber jemand, der sich auskennt mit der Hochsprache, weiß das einfach. Genau so wie ich höre, ob jemand bei mir wenn er Deutsch spricht wie ein typischer Münsterländer Bauer redet, oder damit nichts zu tun hat.
Z.B. hat man jetzt ja das montenegrinische Bauerngerede zur Hochsprache gemacht: Z.B. sijekira wird zu sekira, wobei man das s wie ein gepresstes Sch ausspricht.
Ich kann über diese krampfhaften Versuche sich eine neue Identität zu verpassen nur laut lachen.
Goethe hätte es auch nicht besser definiere könneneinigen wir uns auf kontextbezogenes, besonderes aber, was sich schlecht übersetzen lässt
Tu treba razlikovati, odnosno ako bi se sudilo po njemackoj-austrijskoj lingvistickoj skoli, slavenski jezici su doslovno do samog vrha puni starim turcizmima. Poznato je da su "slavisti" im se oduprili i pocistili puno toga, ali jos uvijek ostaje velika prisutnost puno starih turcizama u svim juznoslavenskim jezicima. I naravno da su danas drugaciji od ovih novih, to su i razliciti prostori i epohe.
Pa ne treba zaboraviti da sa druge strane i svi ti "kajkavci" i "stokavci" imaju stare germanizme koji se isto opet razlikuju od ovih novih u kajkavaca. Ma svega tu ima.
Ich weiß es nicht, es war nur das Cover abgebildet, soweit ich mich erinnere lag es zur wissenschftlichen Altersprüfung in Helsinki, Oslo vor, kann auch Kakanj oder Kikinda gewesen sein, neznam bolanIch würde gerne mal paar Seiten dieses Riätschnicks sehen. Damals gab es Č?
Mudi udn Schwabo, euch ist einfach nicht zu helfen:
Хрватска, seid doch so gut und findet ein stimmloses "h" in unserer Sprache. Ihr seid halt Dumm und Dümmer.
Folge dem Video um zu sehen, wie unsere Website als Web-App auf dem Startbildschirm installiert werden kann.
Anmerkung: Diese Funktion ist in einigen Browsern möglicherweise nicht verfügbar.
Wir verwenden essentielle Cookies, damit diese Website funktioniert, und optionale Cookies, um den Komfort bei der Nutzung zu verbessern.
Siehe weitere Informationen und konfiguriere deine Einstellungen