Methica
Top-Poster
Tut mir leid, ich kann kein Spanisch, also musste ich die Laute beschreiben mit einer Sprache, die wir alle sprechen. Des Weiteren habe ich es ja auch eingeschränkt.
AUßerdem: Wenn du mit mir sprichst, befleißige dich anderer Worte. Wir sagen bei uns nicht "ne kenjaj", ich musste in den Übersetzer, bei uns heißt es ganz anders. Aber meine Erziehung verbietet es, das hier hinzuschreiben.
- - - Aktualisiert - - -
Ach tatsächlich? Das sehen Linguisten ganz anders.
DIe "montenegrinische" Sprache besteht ja auch erst seit zehn Jahren. Und ich kann darüber nur lauthals lachen. Man hat regionale Mischpokensprachen zu Standardsprachen gemacht.
Ist ja nicht schlimm, aber belügen muss man sich ja nicht selber.
AUßerdem: Wenn du mit mir sprichst, befleißige dich anderer Worte. Wir sagen bei uns nicht "ne kenjaj", ich musste in den Übersetzer, bei uns heißt es ganz anders. Aber meine Erziehung verbietet es, das hier hinzuschreiben.
- - - Aktualisiert - - -
Wen willst du für blöd verkaufen?
Alle Jugos sprächen NAŠI. Wir haben unseren Dialekt aber nicht erst vor 20 Jahren erfunden du verlogenes Stück.
Ach tatsächlich? Das sehen Linguisten ganz anders.
DIe "montenegrinische" Sprache besteht ja auch erst seit zehn Jahren. Und ich kann darüber nur lauthals lachen. Man hat regionale Mischpokensprachen zu Standardsprachen gemacht.
Ist ja nicht schlimm, aber belügen muss man sich ja nicht selber.