Green
29 Ekim 2023
Ich helfe dir mal mit der türkischen Orthographie. Das ist ja echt nicht mit anzusehen.
Das ist, was du geschrieben hast:
Sende hep Fetö den bahsediyorsun. Yoksa eskiden Kombassan'lar veya Yimpas'lar sana kazik'mi attilar?
richtig ist:
Sen de hep Fetö'den bahsediyorsun. Yoksa eskiden Kombassan'lar veya Yimpas'lar sana kazik mi attilar?
Das Partikel de/da im Türkischen, welches das Wort "auch" oder "ebenso" ausdrückt (dahiliyet eki) wird immer auseinander geschrieben. Als Präposition musst du sie zusammen schreiben.
Fragepartikel wie mi, mı, mu, mü werden auch auseinander geschrieben. Mit einem Apostroph trennst du nur Eigennahmen oder ein Jahresdatum
Nimmst du generell alles genau im Leben?? Auch wenn der Apostroph fehlt? Neyse.
Bak TR isgal altinda!