Heraclius
Βασιλεύς &
Hier nochmals ein Kurzfilm vom Regisseur Alessandro Spiliotopulos mit dem Titel “Το φουκάρι τη γενία” in italiotischem Dialekt, und zwar in der griechisch-kalabrischen Variante der Ortschaft Χώρα του Βούα (Italienisch: Bova Superiore) in Kalabrien. Es geht darin um einen Taubstummen Mann der zusammen mit einer Interpretin ins Gemeindehaus geht, um sich da von den Beamten eine neue Identitätskarte ausstellen zu lassen. Im Laufe des sich ergebenden Gesprächs entstehen einige bisweilen komische Situationen. Dieser Film existiert in einer Fassung mit (standard)griechischen Untertiteln, welche für das Publikum in Griechenland gedacht war und die 2010 in Athen uraufgeführt wurde, und in einer Fassung mit italienischen Untertiteln. Da ich die Fassung mit standardgriechischen Untertiteln im Netz nicht gefunden habe, bringe ich hier die italienische Fassung. Ich hoffe es sollte auch für einen "nur" standardgriechischsprachigen Griechen möglich sein die Dialoge auch ohne Untertitelung dem Sinn nach zu verstehen?
[video]https://el-gr.facebook.com/video/video.php?v=173572589339317[/video]
Heraclius
[video]https://el-gr.facebook.com/video/video.php?v=173572589339317[/video]
Heraclius