Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

schwerste sprache auf dem balkan

Das heißt du würdest in deinem alter über das ganze Land herziehen,
allein das du über sowas denkst macht dich zum Kind,
und vor sowas habe ich kein Respekt.
Ich weiß wie du tickst,glaub mir.
Du bist der zweite Amphion.
Man wird dich noch kennenlernen.
Paranoia ist heutzutage schon sehr gut behandelbar.
 
Muss jetzt arbeiten gehen...aber es sind die vielen Buchstaben wie GJ oder NJ oder das L das anders ausgesprochen wird etc.etc...

Denn Rest kann die sicher Artemi näher erläutern da er den ganzen Tag ON ist....

Woooooooooooaaaaaaaaaaaaaaaa, es gibt User, die ARBEITEN??? Respäääääkt !!! :biggrin:

Ich kenne Sorten wie dich.

Hör auf rumzustänkern. Wir disskutieren hier normal über Wortursprünge, und du bastelst daraus eine Anti-Albaner-Haltung. Das ist nicht nur nervig und langweilig, sondern auch Beweis für deine konsequente Bildungsresistenz. Lass das bitte.
 
ich frage mich echt ob deutsche, die kein albanisch, rumänisch oder serbisch sprechen, diese sprachen überhaupt unterscheiden können..


Also deutsche die vorher mit jugos was zu tun hatten ordnen das Kosovo-albanische unter Jugoslawisch ein.....


Oft wird von aussenstehenden gesagt unsere sprache hört sich so an als würde ein engländer französisch sprechen,....:D
 
voulez vouz couché avec moi?

a don me flejt me mua?

как тебя зовут?

како се зовеш?

unterschied zwischen russisch und serbisch

bei serbisch sagt man soweit mir bekannt. ја сам србин auf russisch würde es heissen я сербский. auf russisch gibts das "bin"
überhaupt nicht

mazedonisch ist auch nicht schwer nur diese komischen endungen manchmal sind bescheuert z.B. македонијата. was soll dieses ta??

griechisch ist wie schonmal erwähnt easy wenn mann erst den satzaufbau drauf hat ists problemlos ausserdem haben wir in albanisch auch fast alle sonderbuchstaben die die griechen haben Δ=Dh, θ=Th usw
 
voulez vouz couché avec moi?

a don me flejt me mua?

как тебя зовут?

како се зовеш?

unterschied zwischen russisch und serbisch

bei serbisch sagt man soweit mir bekannt. ја сам србин auf russisch würde es heissen я сербский. auf russisch gibts das "bin"
überhaupt nicht

mazedonisch ist auch nicht schwer nur diese komischen endungen manchmal sind bescheuert z.B. македонијата. was soll dieses ta??

griechisch ist wie schonmal erwähnt easy wenn mann erst den satzaufbau drauf hat ists problemlos ausserdem haben wir in albanisch auch fast alle sonderbuchstaben die die griechen haben Δ=Dh, θ=Th usw
Es heisst:

"Voulez-vous couchER avec moi?"

;-)
 
Kuhinja und Kuzina gibt es auch bei uns obwohl Kuzina benutzten wir nicht mehr aber als ich klein war sagten wir immer Kuzina nun Kuhinja.

Naja ob die beiden nun Slawisch oder Albanisch ist weiss ich nicht ich glaube aber eher Slawisch weil Kuhinja kommt von /Kuhanje=Kochen.


Was ist überhaupt Samapheur ?

bei mir ist es umgekehrt
früher sagte wir noch kuhina und jetzt kuzhina :-D

ps. du weißt nicht was samafor bedeutet ?? dieses wort ist balkanweit bis zu den türken verbreitet
 
bei mir ist es umgekehrt
früher sagte wir noch kuhina und jetzt kuzhina :-D

ps. du weißt nicht was samafor bedeutet ?? dieses wort ist balkanweit bis zu den türken verbreitet

haha ^^

Keine Ahnung was Samafor ist gibt es das überhaupt im Französischen ?

Oder meint ihr vielleicht Semofor=Ampel ?
 
Zurück
Oben