Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Shqipetaret ne Turqi/Albaner in der Türkei.

  • Ersteller Ersteller Romantika
  • Erstellt am Erstellt am
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Ich glaub ich hab mal hier was geschrieben, hab aber keine lust es rauszusuchen

Also ich hab selber Verwandte die damals von der Nish-region Vertrieben und in die Türkei gebracht wurden.
Ich kann mich noch erinnern, als ich klein war ging mein Großvater oft in die Türkei und es kammen auch oft gäste as der Türkei zu uns. Damals wusste ichs nicht aber es waren diese Verwandte die vor sehr langer Zeit Vertrieben wurden.
Ich weiß nicht im welchen Jahr die Vertrieben wurden (muss mal die Familie fragen), aber npaar kommen immernoch jedes Jahr bei meinem Onkel (der in KS lebt) zu Besuch. Eine alte Frau ist immer dabei, die ist die einzige die wirklich Albanisch kann, die anderen (obwohl manche um die 40-50 sind) sprechen nur npaar einzelne wörter und die Kinder kein Wort Albanisch.
Denen wurde auch der Nachname geändert, weiß leider auch nicht wie die heute heißen. Ich weiß nur dass manche von denen in Istanbul und manche in Izmir Leben.
Mit der Zeit werden alle vergessen woher ihre Vorfahren kammen, leider.

Von denen die vertrieben wurden gibt es sogar in KS. Vielleicht hat jemand von euch mal das Wort "Muhaxher" gehört. Das Wort bedeutet "Të ardhurit" = "Die gekommenen", also es beschreibt die die von Nish usw. Vertrieben und in KS gebracht wurden.
Die Albanischen Rapper haben sich sogar was von denen "abgeguckt", auch die ersetzen fast jedes "A", "E" und "Ё" durch ein "O"... "ça po bon" usw^^
 
Ich glaub ich hab mal hier was geschrieben, hab aber keine lust es rauszusuchen

Also ich hab selber Verwandte die damals von der Nish-region Vertrieben und in die Türkei gebracht wurden.
Ich kann mich noch erinnern, als ich klein war ging mein Großvater oft in die Türkei und es kammen auch oft gäste as der Türkei zu uns. Damals wusste ichs nicht aber es waren diese Verwandte die vor sehr langer Zeit Vertrieben wurden.
Ich weiß nicht im welchen Jahr die Vertrieben wurden (muss mal die Familie fragen), aber npaar kommen immernoch jedes Jahr bei meinem Onkel (der in KS lebt) zu Besuch. Eine alte Frau ist immer dabei, die ist die einzige die wirklich Albanisch kann, die anderen (obwohl manche um die 40-50 sind) sprechen nur npaar einzelne wörter und die Kinder kein Wort Albanisch. Mit der Zeit werden alle vergessen woher ihre Vorfahren kammen, leider.
Denen wurde auch der Nachname geändert, weiß leider auch nicht wie die heute heißen. Ich weiß nur dass manche von denen in Istanbul und manche in Izmir Leben.

Von denen die vertrieben wurden gibt es sogar in KS. Vielleicht hat jemand von euch mal das Wort "Muhaxher" gehört. Das Wort bedeutet "Të ardhurit" = "Die gekommenen", also es beschreibt die die von Nish usw. Vertrieben und in KS gebracht wurden.
Die Albanischen Rapper haben sich sogar was von denen "abgeguckt", auch die ersetzen fast jedes "A", "E" und "Ё" durch ein "O"... "ça po bon" usw^^

In Deçan ist es der Dialekt. Wir sagen z.B. Nona, Tomel, Hona, une kom, çka po bon...usw...

Das ist kein türkischer Einfluss.
 
In Deçan ist es der Dialekt. Wir sagen z.B. Nona, Tomel, Hona, une kom, çka po bon...usw...

Das ist kein türkischer Einfluss.


Hab ich auch nicht gesagt

Ich meine die die von Nish und umgebung in KS (nicht Türkei) gebracht wurden. Damit meine ich die "Muhaxher" ;)


Edit: Es gibt ja sogar ein Artikel bei Wikipedia

Muhajir (or Mohajir, from Arabic Muhajir, Albanian spelling Muhaxhir, or Muhaxher), in Albanian-populated regions including Albania and Kosovo, refers to Albanians from Chameria (Greece) and parts of Vilayet of Kosovo (Sanjak of Nis, Sanjak of Yenibazar etc.) which were ceded to Serbia and Montenegro.

220px-Albanian_muhajirs.jpg

Albanians expelled from their lands by Serb forces in 1912.


http://en.wikipedia.org/wiki/Muhajir_(Albania)
 
Ich finde Türkei sollte mal die Albaner als Minderheit anerkennen,sodass sie nicht ihre ganze Kultur und Sprache vergessen.
 
Von denen die vertrieben wurden gibt es sogar in KS. Vielleicht hat jemand von euch mal das Wort "Muhaxher" gehört. Das Wort bedeutet "Të ardhurit" = "Die gekommenen", also es beschreibt die die von Nish usw. Vertrieben und in KS gebracht wurden.
n'Ferizaj gibt's sogar ein Dorf ''Talinoci i Muhaxherëve''
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Zurück
Oben