Es gehört zu unserer Kultur, dass eine Wahrheit erst dann eine Wahrheit ist, wenn man sich darauf geeinigt hat.
Sprachwissenschaftlich mögen es alles nur Dialekte sein. Es kann auch niemanden verwundern, da der Ursprung gleich ist. Doch sollte man das so nicht sehen. Die kroatische Sprache hat eine sehr reiche Literatur zu bieten, wurde als erste standardisiert usw. und wurde dann zu einem Dialekt degradiert. Nicht zu irgendeinem Dialekt, sondern zu einem Serbischen. Wenn du heute ein kroatisches buch bei Amazon bestellt, steht als Sprache immernoch serbisch. Die Standardsprache Serbokroatisch wurde in Jugoslawien von fast allen kroatischen Wörtern bereinigt, während die meisten typisch serbischen Wörter, wie srbovati, erhalten blieben. Selbst das Wort Hrvat wurde gestrichen. Wen also wundert es, wenn man auf die Eigenständigkeit der kroatischen Sprache besteht? Engländer beschweren sich ständig, über US-Englisch, weil die Amis, nach Meinung der Engländer, die Sprache verhunzen. Denen nimmt es aber keiner Übel, denn auf den Balkan kann man immer einschlagen.
PS: Es gibt sogar ein paar Unterschiede in der Grammatik