M
Mudi
Guest
In der ****Fußnote findet sich ein ganz entscheidendes Wort: Verteidigungskrieg!!!
Genau dieser Zusatz ("Verteidigung") steht möglicherweise nicht in jeder Koranübersetzung, wird - bewusst oder unbewusst - "übersehen" oder schlicht und einfach nicht kapiert. Und zwar von BEIDEN Seiten: Moslems und Nicht-Moslems.
Diese Erklärung habe ich jedenfalls bisher in noch keiner einzigen Übersetzung gefunden. Unabhängig von irgendwelchen Religionen unterscheidet auch das Kriegsvölkerrecht die Begriffe „Recht zum Krieg“ und „Recht im Krieg“.
Das, was da in den Fußboten steht, wird normalerweise auch von den Imamen so weitergegeben und erklärt. Wenn man anfängt den Koran zu lesen und irgendwann auf solche Verse stößt, wird es für den Muslim eigentlich klar, dass es da nicht einfach so stehen kann, es würde nicht in den Kontext der gesamten Botschaft passen, wenn man einfach so Andersgläubige Menschen oder überhaupt Menschen töten darf.
Und hier ist auch das Dilemma. Heutzutage wird irgendwie jeder zu einem Imam, sodass sich die Versionen der Erklärungen unterscheiden.
Ich dachte mir, dass es gut ist euch das mal zu zeigen, da ich weiß, dass hier kaum ein nicht-Muslim in einen Koran reingeschaut hat.
- - - Aktualisiert - - -
>innerhalb eines bereits ausgebrochenen verteidigungskrieges
lol was für ein scheiß. das kann man drehen wie es einem passt.
neben dem weg: nur die toten haben das ende des krieges gesehen. nur sagend.
Lies weiter oben. Ein Vertrag wurde von der anderen Seite gebrochen. Man muss schon das Gesamte sehen, sonst ergibt es wenig Sinn. Wichtig ist, dass deutlich gemacht wird, dass es hier um das Recht zur Verteidigung in einem Krieg geht, der von der anderen Seite begonnen wurde.