Das Wort Gottes und keiner weiß wie es zu deuten oder übersetzen ist aber es gilt für alle Menschen
Keine Sprache kann man 1:1 übersetzen, die arabische sowieso nicht.
Das Wort Gottes und keiner weiß wie es zu deuten oder übersetzen ist aber es gilt für alle Menschen
Keine Sprache kann man 1:1 übersetzen, die arabische sowieso nicht.
Das Wort Gottes und keiner weiß wie es zu deuten oder übersetzen ist aber es gilt für alle Menschen
Das Wort Gottes und keiner weiß wie es zu deuten oder übersetzen ist aber es gilt für alle Menschen
Dafür gibt es ja auch Wörterbücher, exegetische Kommentare (Tafsir) und dergleichen. Die Probleme mit dem Quran fangen aber schon lange vor der Übersetzung an, wie ich hier geschrieben haben. Übersetzung ist angesichts dieser Inkonsistenz das geringste Problem.
Wenn ich Gott wäre, würde ich mich so ausdrücken, dass mich jeder versteht
Der muss ja taubstumm und verwirrt sein, sonst würde er doch einfach mit seinen Geschöpfen reden statt geheime Botschaften schreiben zu lassenWenn ich Gott wäre, würde ich mich so ausdrücken, dass mich jeder versteht
Du kannst uns ja sicherlich die unterschiedlichen Koran Versionen hier rein posten , damit wir mal schauen können , ob es unterschiede im Inhalt gibt.
Danke
Folge dem Video um zu sehen, wie unsere Website als Web-App auf dem Startbildschirm installiert werden kann.
Anmerkung: Diese Funktion ist in einigen Browsern möglicherweise nicht verfügbar.
Wir verwenden essentielle Cookies, damit diese Website funktioniert, und optionale Cookies, um den Komfort bei der Nutzung zu verbessern.
Siehe weitere Informationen und konfiguriere deine Einstellungen