Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

"Allah ist ein Gangster"

Du willst sagen, dass die islamische Mystik weltlich geprägt ist? Wie kommst du auf so etwas.
Befasse dich näher mit den spirituellen Orientierungen innerhalb des Islams, tasawwuf - Sufismus.

Der Sufismus hat auch extreme Einflüsse von nicht islamischen Religionen. Ich sprach ja eher vom Koran und der allgemeinen Deutung wie es Sunniten und Schiiten, 99% der Muslime tun. So gesehen gibt es tausend Abwandlungen von denen einige auch sehr spirituell sind.

Aber allein die Beschreibung des Paradieses im Islam mit den weltlichen Gelüsten und Freuden und dann die abstrakte Beschreibung des Himmels im Christentum nehmen den Islam einfach viel spirituelles.
Oder Passagen zum Erbrecht, Verträgen, Strafen zu Handlungen oder Krieg und Aufteilung der Beute. Das sind einfach weltliche Themen.
Und hinzu kommt das spirituelle biblische Texte im Koran nur verkürzt vorkommen und teilweise nicht ohne den Bibeltext verstanden werden können.
 
Kennt ihr die Geschichte mit dem Brunnen und der Zahl 3? Wenn die noch 2 Stellen nach dem Komma richtig genannt hätten, wäre ich jetzt Christ aber 3 ist echt zu dürftig :lol:
 
Dies wird aus Sure 4 Vers 34 abgeleitet:

Es gibt aber mehr Hadithe dazu, die die Sache genauer beschreiben.
Unter anderem wird beschrieben, wie sich Mohammeds Frauen kleideten, mit dem Nikab, das eben auch das Gesicht und die Hände verbirgt.
Aber es gibt auch Muslime, die der Ansicht sind, dass explizit nur Mohammeds Frauen dazu verpflichtet waren ein Nikab zu tragen. Sodass das Gesicht und die Hände frei sein dürfen.


ja ja, aber es steht ja nicht "Die Frau muss sich verschleiern", nicht in dem heutigen Gebrauch des Wortes "verschleiern". "hüten das zu Verbergende" klingt etwas anders für mich Heute, wer weiß was da genau gemeint ist. In unserer Gesellschaft weiß man zu glauben was das "Verbergende" ist somit können wir es anders Auslegen als unsere Vorfahren zB.. Auch das Problem der Auslegung in den unterschiedlichen Regionen der Welt ist gegeben und wird es immer sein. Jeder kann da hineininterpretieren was er will, eine Sprache zu deuten die vor Hunderten von Jahren gesprochen bzw geschrieben wurde ist sicherlich nicht leicht besonders nicht für uns, welche Zitate aus dem Internet kopieren, noch Übersetzungen dazu - da es nie eine 100% Übersetzung geben kann.
 
Zurück
Oben