Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Der türkische Einfluss im bosnischen und im serbischen

Mein Lieber Harput, was die Opferrolle angeht, wir waren eure Opfer, leider eben zu schwach, um uns zu wehren.
 
Stimmt nicht so ganz :

Ich rede von der kulturellen Autonomie, Herce, und die war sehr wohl gegeben. Das orthodoxe Patriarchat in Istanbul hat von diesem System extrem profitiert.

Zum Thema:

"Turski Rečnik"
"Tursko - Srpski,
Srpsko - Turski"



  1. Abeceda (alfabe)
  2. Ada
  3. Aždaja (ejderha)
  4. Alat (âlet)
  5. Alka (halka)
  6. Alva (helva)
  7. Amanet (emanet)
  8. Ambar
  9. Astma (astım)
  10. Avlija (avlu)
    "Avliya" diye okunur
  11. Babo (baba)
  12. Badava (bedava)
  13. Badem
  14. Bakar (bakır)
  15. Bakalin (bakkal)
  16. Bajat (bayat)
  17. Bajram (bayram)
    Ramazanski Bajram
    Kurban Bajram
  18. Bakrač (bakraç)
  19. Bakšiš (bahşiş)
  20. Baksuz (bahtsız)
  21. Baksuzluk (bahtsızlık)
  22. Bala (balya)
    Bala pamuka (pamuk balyası)
  23. Barut
  24. Barjaktar (bayraktar)
  25. Bašta (bahçe)
  26. Baštovan (bahçıvan)
  27. Baraka
  28. Bazar (pazar)
  29. Beg (beğ, bey)
  30. Berberin (berber)
  31. Beton
  32. Beşika (beşik)
  33. Biber
  34. Boja (renk)
  35. Bomba
  36. Boza
  37. Bostan
  38. Bubreg (böbrek)
  39. Budala
  40. Bulbul
  41. Bunar (pınar, kuyu)
  42. Burek (kıymalı börek)
  43. Burgiya (burgu)
  44. Busola (pusula)
  45. But
  46. Şator (çadır)
  47. Čay
  48. Čardak
  49. Čakija (çakı)
  50. Čarapa (çorap)
  51. Čarşiya (çarşı)
  52. Čarşav (çarşaf, nevresim)
  53. Čekiç
  54. Črkrk (çıkrık)
  55. Čelik
  56. Česma (çeşme)
  57. Čeşagija (kaşağı)
  58. Činija (çini)
  59. Čivija (çivi)
  60. Čizma (çizme, bot)
  61. Čoban
  62. Čobançe (genç çoban)
  63. Čoha (çuha)
  64. Čorba
  65. Čilim (kilim)
  66. Čiviluk (duvar askısı)
  67. Čufte (köfte)
  68. Čumur (kömür)
  69. Čup (küp)
  70. Čorsokak (kör sokak, çıkmaz sokak)
  71. Ćumez (kümes)
  72. Defile
  73. Deda (dede)
  74. Dilber
  75. Div (dev)
  76. Divan (kanepe, divan)
  77. Dorat (doru at)
  78. Dugme (düğme)
  79. Dud (dut)
  80. Duşek (döşek)
  81. Duşmanin (düşman)
  82. Duşmanski (düşmanca)
  83. Duvar
  84. Dželat (cellat)
  85. Džep (cep)
  86. Džezva (cezve)
  87. Dubre (gübre)
  88. Egzaktan (essahtan, sahiden)
  89. Ekran
  90. Esnaf
  91. Fildžan (fincan)
  92. Feredža (ferace)
  93. Fenjer (fener)
  94. Haraç
  95. Hajde (hayde!)
  96. Hajduçki (haydut)
  97. Hajduk (haydut)
  98. Hangar
  99. Haraç
  100. Hey!
  101. İnat
  102. Jastuk (yastık)
  103. Jatak (yatak)
  104. Jiva (civa)
  105. Jorgan (yorgan)
  106. Kaçamak (kaçamak)
  107. Kaçket (kasket)
  108. Kadifa (kadife)
  109. Kadija (kadı)
  110. Kafa
  111. Kajsija (kayısı)
  112. Kajgana (kaygana)
  113. Kajmak (kaymak)
  114. Kaiş (kayış)
  115. Kalaj (kalaj)
  116. Kalajdžija (kalaycı)
  117. Kalauz (kılavuz)
  118. Kaldrma (kaldırım)
  119. Kalem
  120. Kalfa
  121. Kalup (kalıp)
  122. Kandilo (kandil)
  123. Kantar
  124. Kapak
  125. Kapara (kaparo)
  126. Kapetan (kaptan)
  127. Kapija (kapı)
  128. Karakter
  129. Karanfil
  130. Karat (kırat)
  131. Karavan (kervan)
  132. Kasa
  133. Kasapin (kasap)
  134. Kašika (kaşık)
  135. Kaučuk (kauçuk)
  136. Kavez (kafes)
  137. Kavga
  138. Katran
  139. Kazan
  140. Kazandžija (kazancı)
  141. Kesa (kese)
  142. Kirija (kira)
  143. Kiridžija (kiracı)
  144. Kofa (kova)
  145. Kokoş (tavuk)
  146. Koliba (kulübe)
  147. Konak (konaklama, geceleme)
  148. Komşija (komşu)
  149. Kopça
  150. Korbač (kırbaç)
  151. Kožuh (gocuk)
  152. Kreč (kireç)
  153. Kula (kule)
  154. Kusur (kusur; bozuk para, küsür)
  155. Kurşum (kurşun)
  156. Kutija (kutu)
  157. Lampa (lamba)
  158. Limun (limon)
  159. Limunada (limonata)
  160. Maymun
  161. Maja
  162. Makaze (makas)
  163. Mamurluk (mahmurluk)
  164. Manastir (manastır)
  165. Mandat (manda)
  166. Manija (mani)
  167. Mat
  168. Megdan (meydan)
  169. Melem (melhem)
  170. Melez
  171. Mermer
  172. Muşema (muşamba)
  173. Miraz (miras)
  174. Müşterija (müşteri)
  175. Müsliman (müslüman)
  176. Nana (nane)
  177. Neimar (mimar)
  178. Odaja (oda)
  179. Oklagija (oklava)
  180. Oluk
  181. Ortak
  182. Para
  183. Pmuçan (pamuk)
  184. Para
  185. Pastrma (pastırma)
  186. Paşa
  187. Patlidžan (patlıcan)
  188. Pazar
  189. Pendžer (pencere)
  190. Perçin (perçem)
  191. Pijaca (piyasa)
  192. Pilav
  193. Pileçi (piliç)
  194. Pirinaç (pirinç)
  195. Prangija (pranga)
  196. Raf
  197. Raskopçati (düğmeleri çözmek)
  198. Sahat (saat)
  199. Sapunski (sabun)
  200. Sokak
  201. Samar (semer)
  202. Sandala (sandal)
  203. Sanduk (sandık)
  204. Sat (saat)
    Džepni sat : cep saati
  205. Sokaçiç (sokakçık)
  206. Sütlijaş (sütlaç)
  207. Sultan
  208. Šakal (çakal)
  209. Šamar
  210. Šah
  211. Šal (atkı)
  212. Šap
  213. Šapka
  214. Šeçer (şeker)
  215. Šira (şıra)
  216. Šifra (şifre)
  217. Šema
  218. Šimşir
  219. Tava
  220. Tavan
  221. Taze
  222. Taban
  223. Tabla (tahta)
  224. Tabak (tabaka)
  225. Tamburin (tambur)
  226. Temelj (temel)
  227. Ten
  228. Tepsija (tepsi)
  229. Testera
  230. Top
  231. Torba
  232. Turpiya (törpü)
  233. Turşija (turşu)
  234. Ular (yular)
  235. Urma (hurma)
  236. Vişnya (vişne)
  237. Zanat
 
Ich rede von der kulturellen Autonomie, Herce, und die war sehr wohl gegeben. Das orthodoxe Patriarchat in Istanbul hat von diesem System extrem profitiert.

Zum Thema:

"Turski Rečnik"
"Tursko - Srpski,
Srpsko - Turski"



  1. Abeceda (alfabe)
  2. Ada
  3. Aždaja (ejderha)
  4. Alat (âlet)
  5. Alka (halka)
  6. Alva (helva)
  7. Amanet (emanet)
  8. Ambar
  9. Astma (astım)
  10. Avlija (avlu)
    "Avliya" diye okunur
  11. Babo (baba)
  12. Badava (bedava)
  13. Badem
  14. Bakar (bakır)
  15. Bakalin (bakkal)
  16. Bajat (bayat)
  17. Bajram (bayram)
    Ramazanski Bajram
    Kurban Bajram
  18. Bakrač (bakraç)
  19. Bakšiš (bahşiş)
  20. Baksuz (bahtsız)
  21. Baksuzluk (bahtsızlık)
  22. Bala (balya)
    Bala pamuka (pamuk balyası)
  23. Barut
  24. Barjaktar (bayraktar)
  25. Bašta (bahçe)
  26. Baštovan (bahçıvan)
  27. Baraka
  28. Bazar (pazar)
  29. Beg (beğ, bey)
  30. Berberin (berber)
  31. Beton
  32. Beşika (beşik)
  33. Biber
  34. Boja (renk)
  35. Bomba
  36. Boza
  37. Bostan
  38. Bubreg (böbrek)
  39. Budala
  40. Bulbul
  41. Bunar (pınar, kuyu)
  42. Burek (kıymalı börek)
  43. Burgiya (burgu)
  44. Busola (pusula)
  45. But
  46. Şator (çadır)
  47. Čay
  48. Čardak
  49. Čakija (çakı)
  50. Čarapa (çorap)
  51. Čarşiya (çarşı)
  52. Čarşav (çarşaf, nevresim)
  53. Čekiç
  54. Črkrk (çıkrık)
  55. Čelik
  56. Česma (çeşme)
  57. Čeşagija (kaşağı)
  58. Činija (çini)
  59. Čivija (çivi)
  60. Čizma (çizme, bot)
  61. Čoban
  62. Čobançe (genç çoban)
  63. Čoha (çuha)
  64. Čorba
  65. Čilim (kilim)
  66. Čiviluk (duvar askısı)
  67. Čufte (köfte)
  68. Čumur (kömür)
  69. Čup (küp)
  70. Čorsokak (kör sokak, çıkmaz sokak)
  71. Ćumez (kümes)
  72. Defile
  73. Deda (dede)
  74. Dilber
  75. Div (dev)
  76. Divan (kanepe, divan)
  77. Dorat (doru at)
  78. Dugme (düğme)
  79. Dud (dut)
  80. Duşek (döşek)
  81. Duşmanin (düşman)
  82. Duşmanski (düşmanca)
  83. Duvar
  84. Dželat (cellat)
  85. Džep (cep)
  86. Džezva (cezve)
  87. Dubre (gübre)
  88. Egzaktan (essahtan, sahiden)
  89. Ekran
  90. Esnaf
  91. Fildžan (fincan)
  92. Feredža (ferace)
  93. Fenjer (fener)
  94. Haraç
  95. Hajde (hayde!)
  96. Hajduçki (haydut)
  97. Hajduk (haydut)
  98. Hangar
  99. Haraç
  100. Hey!
  101. İnat
  102. Jastuk (yastık)
  103. Jatak (yatak)
  104. Jiva (civa)
  105. Jorgan (yorgan)
  106. Kaçamak (kaçamak)
  107. Kaçket (kasket)
  108. Kadifa (kadife)
  109. Kadija (kadı)
  110. Kafa
  111. Kajsija (kayısı)
  112. Kajgana (kaygana)
  113. Kajmak (kaymak)
  114. Kaiş (kayış)
  115. Kalaj (kalaj)
  116. Kalajdžija (kalaycı)
  117. Kalauz (kılavuz)
  118. Kaldrma (kaldırım)
  119. Kalem
  120. Kalfa
  121. Kalup (kalıp)
  122. Kandilo (kandil)
  123. Kantar
  124. Kapak
  125. Kapara (kaparo)
  126. Kapetan (kaptan)
  127. Kapija (kapı)
  128. Karakter
  129. Karanfil
  130. Karat (kırat)
  131. Karavan (kervan)
  132. Kasa
  133. Kasapin (kasap)
  134. Kašika (kaşık)
  135. Kaučuk (kauçuk)
  136. Kavez (kafes)
  137. Kavga
  138. Katran
  139. Kazan
  140. Kazandžija (kazancı)
  141. Kesa (kese)
  142. Kirija (kira)
  143. Kiridžija (kiracı)
  144. Kofa (kova)
  145. Kokoş (tavuk)
  146. Koliba (kulübe)
  147. Konak (konaklama, geceleme)
  148. Komşija (komşu)
  149. Kopça
  150. Korbač (kırbaç)
  151. Kožuh (gocuk)
  152. Kreč (kireç)
  153. Kula (kule)
  154. Kusur (kusur; bozuk para, küsür)
  155. Kurşum (kurşun)
  156. Kutija (kutu)
  157. Lampa (lamba)
  158. Limun (limon)
  159. Limunada (limonata)
  160. Maymun
  161. Maja
  162. Makaze (makas)
  163. Mamurluk (mahmurluk)
  164. Manastir (manastır)
  165. Mandat (manda)
  166. Manija (mani)
  167. Mat
  168. Megdan (meydan)
  169. Melem (melhem)
  170. Melez
  171. Mermer
  172. Muşema (muşamba)
  173. Miraz (miras)
  174. Müşterija (müşteri)
  175. Müsliman (müslüman)
  176. Nana (nane)
  177. Neimar (mimar)
  178. Odaja (oda)
  179. Oklagija (oklava)
  180. Oluk
  181. Ortak
  182. Para
  183. Pmuçan (pamuk)
  184. Para
  185. Pastrma (pastırma)
  186. Paşa
  187. Patlidžan (patlıcan)
  188. Pazar
  189. Pendžer (pencere)
  190. Perçin (perçem)
  191. Pijaca (piyasa)
  192. Pilav
  193. Pileçi (piliç)
  194. Pirinaç (pirinç)
  195. Prangija (pranga)
  196. Raf
  197. Raskopçati (düğmeleri çözmek)
  198. Sahat (saat)
  199. Sapunski (sabun)
  200. Sokak
  201. Samar (semer)
  202. Sandala (sandal)
  203. Sanduk (sandık)
  204. Sat (saat)
    Džepni sat : cep saati
  205. Sokaçiç (sokakçık)
  206. Sütlijaş (sütlaç)
  207. Sultan
  208. Šakal (çakal)
  209. Šamar
  210. Šah
  211. Šal (atkı)
  212. Šap
  213. Šapka
  214. Šeçer (şeker)
  215. Šira (şıra)
  216. Šifra (şifre)
  217. Šema
  218. Šimşir
  219. Tava
  220. Tavan
  221. Taze
  222. Taban
  223. Tabla (tahta)
  224. Tabak (tabaka)
  225. Tamburin (tambur)
  226. Temelj (temel)
  227. Ten
  228. Tepsija (tepsi)
  229. Testera
  230. Top
  231. Torba
  232. Turpiya (törpü)
  233. Turşija (turşu)
  234. Ular (yular)
  235. Urma (hurma)
  236. Vişnya (vişne)
  237. Zanat

Was die Wörter angeht, finde ich es nicht schlimm, jedoch werden viele dieser Wörter eher von der unteren Schicht benutzt, während bei Intelektuellen alternative slawische Ausdrücke zum Vorschein kommen.
Wenn man bedenkt, die deutsche Sprache enthält 7000 französische Wörter. Durch diesen Austausch leben die Sprachen.
 
einige wörter gibts die sind wohl türkischen ursprungs... das wort Sandala (sandal) bestimmt nicht... das haben die turkos von den griechen: sandálion = Riemenschuh...

um nur ein beispiel zu betrachten
 
Was die Wörter angeht, finde ich es nicht schlimm, jedoch werden viele dieser Wörter eher von der unteren Schicht benutzt, während bei Intelektuellen alternative slawische Ausdrücke zum Vorschein kommen.
Wenn man bedenkt, die deutsche Sprache enthält 7000 französische Wörter. Durch diesen Austausch leben die Sprachen.

Der Austausch ist immer gegenseitig. Sie kann aber durchaus in die eine Richtung intensiver sein. Trotzdem würde ich gerne wissen, warum im Bulgarischen, Griechischen oder Mazedonischen deutlich weniger türksiche Wörter existieren als im Serbischen. Warum?
 
einige wörter gibts die sind wohl türkischen ursprungs... das wort Sandala (sandal) bestimmt nicht... das haben die turkos von den griechen: sandálion = Riemenschuh...

um nur ein beispiel zu betrachten

Nicht nur dieses Wort, auch viele weitere sind im Ursprung arabisch, wurden türkisiert und sind bspw. ins Serbokroatische übergegangen. Arabisch- und persischstämmige Wörter gibt es in der türkischen Sprache haufenweise. Es kommt aber hier darauf an, aus welcher Sprache sich das Vokabular eingeschlichen hat. In deinem Beispiel kommt die Ähnlichkeit zur türkischen Version nicht von Ungefähr.
 
Der Austausch ist immer gegenseitig. Sie kann aber durchaus in die eine Richtung intensiver sein. Trotzdem würde ich gerne wissen, warum im Bulgarischen, Griechischen oder Mazedonischen deutlich weniger türksiche Wörter existieren als im Serbischen. Warum?

Kann ich dir nicht sagen, jedoch gibt es ein Unterschied, laut dem Reformer Vuk Stefanovic Karadzic, welcher mit paar anderen Linguisten aus Ex-YU 1876 eine Basis für eine gemeinsame Sprache geschaffen hat - man konnte sich auch vorher verstehen, jedoch dann wie ein Deutscher aus NRW und ein Deutscher aus Bayern - sprechen wir Serben aus der Hercegovina die reinste Form des serbischen bzw "der jugoslawischen Sprache", wodruch die Linguisten "unsere Sprache" sich als Basis/Vorbild/Gerüst zur Brust nahmen.

Heisst also, es exestieren zwei serbische Varianten, wo unsere deutlich unberührter geblieben ist. Unter anderem Berge und so..
 
Kann ich dir nicht sagen, jedoch gibt es ein Unterschied, laut dem Reformer Vuk Stefanovic Karadzic, welcher mit paar anderen Linguisten aus Ex-YU 1876 eine Basis für eine gemeinsame Sprache geschaffen hat - man konnte sich auch vorher verstehen, jedoch dann wie ein Deutscher aus NRW und ein Deutscher aus Bayern - sprechen wir Serben aus der Hercegovina die reinste Form des serbischen bzw "der jugoslawischen Sprache", wodruch die Linguisten "unsere Sprache" sich als Basis/Vorbild/Gerüst zur Brust nahmen.

Heisst also, es exestieren zwei serbische Varianten, wo unsere deutlich unberührter geblieben ist. Unter anderem Berge und so..

Das glaube ich leider nicht. Sprachen bleiben nicht unberührt. Heute finden in die türkische Sprache immer mehr lateinische bzw. europäische Ausdrücke. Z.B. Eisberg anstelle von buz dagi, jenerasyon anstelle von nesil, tuvalet anstelle von hela usw. Das ist Sprache, sie lebt von der Veränderung.
 
Zurück
Oben