Hercegovac
Pablo Emilio Escobar
Mein Lieber Harput, was die Opferrolle angeht, wir waren eure Opfer, leider eben zu schwach, um uns zu wehren.
Stimmt nicht so ganz :
Ich rede von der kulturellen Autonomie, Herce, und die war sehr wohl gegeben. Das orthodoxe Patriarchat in Istanbul hat von diesem System extrem profitiert.
Zum Thema:
"Turski Rečnik"
"Tursko - Srpski,
Srpsko - Turski"
- Abeceda (alfabe)
- Ada
- Aždaja (ejderha)
- Alat (âlet)
- Alka (halka)
- Alva (helva)
- Amanet (emanet)
- Ambar
- Astma (astım)
- Avlija (avlu)
"Avliya" diye okunur- Babo (baba)
- Badava (bedava)
- Badem
- Bakar (bakır)
- Bakalin (bakkal)
- Bajat (bayat)
- Bajram (bayram)
Ramazanski Bajram
Kurban Bajram- Bakrač (bakraç)
- Bakšiš (bahşiş)
- Baksuz (bahtsız)
- Baksuzluk (bahtsızlık)
- Bala (balya)
Bala pamuka (pamuk balyası)- Barut
- Barjaktar (bayraktar)
- Bašta (bahçe)
- Baštovan (bahçıvan)
- Baraka
- Bazar (pazar)
- Beg (beğ, bey)
- Berberin (berber)
- Beton
- Beşika (beşik)
- Biber
- Boja (renk)
- Bomba
- Boza
- Bostan
- Bubreg (böbrek)
- Budala
- Bulbul
- Bunar (pınar, kuyu)
- Burek (kıymalı börek)
- Burgiya (burgu)
- Busola (pusula)
- But
- Şator (çadır)
- Čay
- Čardak
- Čakija (çakı)
- Čarapa (çorap)
- Čarşiya (çarşı)
- Čarşav (çarşaf, nevresim)
- Čekiç
- Črkrk (çıkrık)
- Čelik
- Česma (çeşme)
- Čeşagija (kaşağı)
- Činija (çini)
- Čivija (çivi)
- Čizma (çizme, bot)
- Čoban
- Čobançe (genç çoban)
- Čoha (çuha)
- Čorba
- Čilim (kilim)
- Čiviluk (duvar askısı)
- Čufte (köfte)
- Čumur (kömür)
- Čup (küp)
- Čorsokak (kör sokak, çıkmaz sokak)
- Ćumez (kümes)
- Defile
- Deda (dede)
- Dilber
- Div (dev)
- Divan (kanepe, divan)
- Dorat (doru at)
- Dugme (düğme)
- Dud (dut)
- Duşek (döşek)
- Duşmanin (düşman)
- Duşmanski (düşmanca)
- Duvar
- Dželat (cellat)
- Džep (cep)
- Džezva (cezve)
- Dubre (gübre)
- Egzaktan (essahtan, sahiden)
- Ekran
- Esnaf
- Fildžan (fincan)
- Feredža (ferace)
- Fenjer (fener)
- Haraç
- Hajde (hayde!)
- Hajduçki (haydut)
- Hajduk (haydut)
- Hangar
- Haraç
- Hey!
- İnat
- Jastuk (yastık)
- Jatak (yatak)
- Jiva (civa)
- Jorgan (yorgan)
- Kaçamak (kaçamak)
- Kaçket (kasket)
- Kadifa (kadife)
- Kadija (kadı)
- Kafa
- Kajsija (kayısı)
- Kajgana (kaygana)
- Kajmak (kaymak)
- Kaiş (kayış)
- Kalaj (kalaj)
- Kalajdžija (kalaycı)
- Kalauz (kılavuz)
- Kaldrma (kaldırım)
- Kalem
- Kalfa
- Kalup (kalıp)
- Kandilo (kandil)
- Kantar
- Kapak
- Kapara (kaparo)
- Kapetan (kaptan)
- Kapija (kapı)
- Karakter
- Karanfil
- Karat (kırat)
- Karavan (kervan)
- Kasa
- Kasapin (kasap)
- Kašika (kaşık)
- Kaučuk (kauçuk)
- Kavez (kafes)
- Kavga
- Katran
- Kazan
- Kazandžija (kazancı)
- Kesa (kese)
- Kirija (kira)
- Kiridžija (kiracı)
- Kofa (kova)
- Kokoş (tavuk)
- Koliba (kulübe)
- Konak (konaklama, geceleme)
- Komşija (komşu)
- Kopça
- Korbač (kırbaç)
- Kožuh (gocuk)
- Kreč (kireç)
- Kula (kule)
- Kusur (kusur; bozuk para, küsür)
- Kurşum (kurşun)
- Kutija (kutu)
- Lampa (lamba)
- Limun (limon)
- Limunada (limonata)
- Maymun
- Maja
- Makaze (makas)
- Mamurluk (mahmurluk)
- Manastir (manastır)
- Mandat (manda)
- Manija (mani)
- Mat
- Megdan (meydan)
- Melem (melhem)
- Melez
- Mermer
- Muşema (muşamba)
- Miraz (miras)
- Müşterija (müşteri)
- Müsliman (müslüman)
- Nana (nane)
- Neimar (mimar)
- Odaja (oda)
- Oklagija (oklava)
- Oluk
- Ortak
- Para
- Pmuçan (pamuk)
- Para
- Pastrma (pastırma)
- Paşa
- Patlidžan (patlıcan)
- Pazar
- Pendžer (pencere)
- Perçin (perçem)
- Pijaca (piyasa)
- Pilav
- Pileçi (piliç)
- Pirinaç (pirinç)
- Prangija (pranga)
- Raf
- Raskopçati (düğmeleri çözmek)
- Sahat (saat)
- Sapunski (sabun)
- Sokak
- Samar (semer)
- Sandala (sandal)
- Sanduk (sandık)
- Sat (saat)
Džepni sat : cep saati- Sokaçiç (sokakçık)
- Sütlijaş (sütlaç)
- Sultan
- Šakal (çakal)
- Šamar
- Šah
- Šal (atkı)
- Šap
- Šapka
- Šeçer (şeker)
- Šira (şıra)
- Šifra (şifre)
- Šema
- Šimşir
- Tava
- Tavan
- Taze
- Taban
- Tabla (tahta)
- Tabak (tabaka)
- Tamburin (tambur)
- Temelj (temel)
- Ten
- Tepsija (tepsi)
- Testera
- Top
- Torba
- Turpiya (törpü)
- Turşija (turşu)
- Ular (yular)
- Urma (hurma)
- Vişnya (vişne)
- Zanat
Was die Wörter angeht, finde ich es nicht schlimm, jedoch werden viele dieser Wörter eher von der unteren Schicht benutzt, während bei Intelektuellen alternative slawische Ausdrücke zum Vorschein kommen.
Wenn man bedenkt, die deutsche Sprache enthält 7000 französische Wörter. Durch diesen Austausch leben die Sprachen.
einige wörter gibts die sind wohl türkischen ursprungs... das wort Sandala (sandal) bestimmt nicht... das haben die turkos von den griechen: sandálion = Riemenschuh...
um nur ein beispiel zu betrachten
Der Austausch ist immer gegenseitig. Sie kann aber durchaus in die eine Richtung intensiver sein. Trotzdem würde ich gerne wissen, warum im Bulgarischen, Griechischen oder Mazedonischen deutlich weniger türksiche Wörter existieren als im Serbischen. Warum?
Kann ich dir nicht sagen, jedoch gibt es ein Unterschied, laut dem Reformer Vuk Stefanovic Karadzic, welcher mit paar anderen Linguisten aus Ex-YU 1876 eine Basis für eine gemeinsame Sprache geschaffen hat - man konnte sich auch vorher verstehen, jedoch dann wie ein Deutscher aus NRW und ein Deutscher aus Bayern - sprechen wir Serben aus der Hercegovina die reinste Form des serbischen bzw "der jugoslawischen Sprache", wodruch die Linguisten "unsere Sprache" sich als Basis/Vorbild/Gerüst zur Brust nahmen.
Heisst also, es exestieren zwei serbische Varianten, wo unsere deutlich unberührter geblieben ist. Unter anderem Berge und so..
Eins will ich aber wissen, sagt ihr wirklich Egzakta?![]()
Folge dem Video um zu sehen, wie unsere Website als Web-App auf dem Startbildschirm installiert werden kann.
Anmerkung: Diese Funktion ist in einigen Browsern möglicherweise nicht verfügbar.
Wir verwenden essentielle Cookies, damit diese Website funktioniert, und optionale Cookies, um den Komfort bei der Nutzung zu verbessern.
Siehe weitere Informationen und konfiguriere deine Einstellungen