Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Hellenische Denkmale weltweit

Diese fremdsprachige Bezeichnung war anfänglich von rein politischer und nicht ethnischer Bedeutung, gründete sie doch auf dem römischen Anspruch, sämtliche Völker der Welt unter dem einen, wahren Gott zu vereinen. Bis in das frühe 7. Jahrhundert, als das Reich sich noch über weite Gebiete und viele Völker erstreckte, galt die Bezeichnung Römer (Rhomäer) als Hinweis auf die Staatsangehörigkeit, nicht auf die Herkunft. Um zwischen Staatsangehörigkeit und Abstammung zu unterscheiden, konnten die verschiedenen Völker zusätzlich die eigenen Ethnonyme oder Toponyme benutzen. Dies ist der Grund dafür, weshalb der Historiker Prokopios von Caesarea die Byzantiner Hellenisierte Römer nannte,[34] während andere Schreiber Bezeichnungen wie Romhellenen oder Graekoromanen verwendeten [35]. Ziel solcher Bezeichnungen war, gleichzeitig Staatsangehörigkeit und Herkunft auszudrücken.

Der säkulare Gebrauch von Hellene erfuhr im 9. Jahrhundert eine Wiederentdeckung, nachdem das Heidentum faktisch ausgemerzt worden war und keine Gefahr mehr für die christliche Dominanz darstellte. Dabei folgte die Wiederentdeckung der alten Bedeutung denselben Weg zurück, den der Begriff in seinem Bedeutungswandel gegangen war. In der Antike ursprünglich ein ethnischer Begriff, war Hellene in der hellenistischen Epoche ein kultureller, und im Christentum schließlich ein religiöser. Mit dem Verschwinden des Heidentums und der Wiederentdeckung der Wissenschaften gewann der Begriff zunächst seine kulturelle Bedeutung und schließlich, im 11. Jahrhundert, seine antiken Bedeutung zurück. Hellene stand fortan, neben dem bereits gebräuchlichen Römer (Romios, Ῥωμιός), für den ethnischen Griechen.

:hinterkopf:
 
Das ist ne sehr gute Frage für einen multi-ethnischen und multi-kulturellen Staat, ich gehe von Multilinguistik aus - siehe ja die Brüder die ja auch slawisch sprachen.

Pozdrav

Ich nicht und die übrige Welt zur damaligen zeit auch nicht deswegen hat z.b. das Fränkische Reich wie du sicher weist das Byzantinische Reich als Griechisches Reich bezeichnet.(Ps: Multilinguistik als Muttersprache dümmer geht es ja nicht:banghead: )



Übrigens sehr interessant für dich:lol::

Saints Cyril and Methodius - Wikipedia, the free encyclopedia
"Saints Cyril and Methodius (Greek: Κύριλλος καὶ Μεθόδιος, Old Church Slavonic: Кѷриллъ и Меѳодїи[SUP][more][/SUP]) were Byzantine Greekbrothers born in Thessalonica in the 9th century who became Christian missionaries among the Slavic peoples of the Great Moravia and Pannonia.[SUP][3][/SUP][SUP][4][/SUP][SUP][5][/SUP][SUP][6][/SUP][SUP][7][/SUP][SUP][8][/SUP][SUP][9][/SUP][SUP][10]"[/SUP]


Kyrill und Method
"Die aus Thessaloniki stammenden griechischen Brüder Konstantin und Michael wurden als die Heiligen Kyrill (griechisch Kyrillos ho Thessalonikeus Κύριλλος ὁ Θεσσαλονικεύς kyrillischКирил) und Method(ius) (griechisch Methodios ho Thessalonikeus Μεθόδιος ὁ Θεσσαλονικεύς; kyrillisch Методий, oder Мефодий) bekannt."
 
Ach, jetzt sehe ich ja die Ursache für die dubiosen Ansprüche. Die Autorin des Artikels ist, welch wunder, Griechin :hurrhurr:

Milona in Greece ∴ ZUR PERSON



Saints Cyril and Methodius (Greek: Κύριλλος καὶ Μεθόδιος, Old Church Slavonic: Кѷриллъ и Меѳодїи[SUP][more][/SUP]) were Byzantine Greek brothers born in Thessalonica in the 9th century who became Christian missionaries among the Slavic peoplesof the Great Moravia and Pannonia.[SUP][3][/SUP][SUP][4][/SUP][SUP][5][/SUP][SUP][6][/SUP][SUP][7][/SUP][SUP][8][/SUP][SUP][9][/SUP][SUP][10][/SUP]

Wiki auch Griechisch :lol:
 
Re ti akoulouste me afto to katasteremeno aformi psahni..
 
In fyrom vorallem skopje gibt es ja jetzt viele griechische Denkmäler.. Leider aber sehr hässlich :lol:

Du hättest betonen sollen, daß es in Skopje bis vor wenigen Monaten kein griechisches Denkmal gab,
und jetzt alles kitschweise hochgezogen wurde.

Nennt man nicht alles, was nachgebaut wurde, ein RETRO-Produkt?
Demnach dürfte Skopje den richtigen Beinamen nun bekommen: RETRO-City Skopje
 
Du hättest betonen sollen, daß es in Skopje bis vor wenigen Monaten kein griechisches Denkmal gab,
und jetzt alles kitschweise hochgezogen wurde.

Nennt man nicht alles, was nachgebaut wurde, ein RETRO-Produkt?
Demnach dürfte Skopje den richtigen Beinamen nun bekommen: RETRO-City Skopje



Die gibst jetzt auch nicht, alles makedonische Denkmäler Made in Italy.


Pozdrav
 
Zurück
Oben