Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Kroatisch ist slawischer als Serbisch!

ich kann noch immer keinen unterschied bei serbisch und kroatisch raushören.

Da ist ja auch kaum einer ... Kroaten verstehen Serben besser als die eigenen Landsleute aus Dalmatien. Serbisch wird etwas härter ausgesprochen, wie Russisch. Kroatisch klingt etwas weicher, Bosnisch klingt eher wie Kroatisch (beides jekavski), wird nur etwas langsamer und langgezogener gesprochen. Ansonsten ... alles der selbe Rotz.
 
artemi du kannst auch keinen unterschied raus hören.kroatisch ist eigentlich nur ein dialekt der serbischen sprache.das weiss jeder sprachwissenschaftler.gruss oliver

Wenn ein Serbe nach Reeeeeeka möchte, hörst du es. Serben sind zungenlahm.

Serben dunkel, Kroaten hell
Serben grob, Kroaten fein

Unterschiede müssen gepflegt werden!

- - - Aktualisiert - - -

Da ist ja auch kaum einer ... Kroaten verstehen Serben besser als die eigenen Landsleute aus Dalmatien. Serbisch wird etwas härter ausgesprochen, wie Russisch. Kroatisch klingt etwas weicher, Bosnisch klingt eher wie Kroatisch (beides jekavski), wird nur etwas langsamer und langgezogener gesprochen. Ansonsten ... alles der selbe Rotz.

Keine antidamlatinische Stimmung bitte! Außer du willst sage, dass die wahren Kroaten aus Dalmatien kommen. Komisch ist z. B. dass Leute aus Imotski sich sehr gut mit den Inselbewohnern vor Split verstehen.

- - - Aktualisiert - - -

Ich habe das so nicht erlebt, und ich komme aus der Serbischen Republik. Und diese Beispiele sind absurd, weil man sie nebeneinander als Synonyme verwenden kann. Man kann auch bei uns 'Hljeb oder 'Kruh' oder 'Kruv' sagen, beispielsweise. Ob einer 'zrak' oder 'vazduh' sagt, ist auch vollkommen egal. Bei uns sagt man auch eher 'Grah' aber ob man das Gericht selber dann als 'Pasulj' bezeichnet, ist völlig wurscht, denn all diese Begriffe sind Serbisch. Darum sind deine Beispiele absolut absurd und dein Vorwurf absoluter Unsinn. Hätten die Serben in Bosnien ein Problem mit ihrer Aussprache, dann hätten sie z.B. auch die Ijekavica weggelassen um vermeintlich den Serben aus Serbien näher zu kommen. Das taten sie natürlich nicht, denn Ijekavica ist Serbisch, so sprachen unsere Urgroßväter, und die Ijekavica ist weit älter als der Ekavica Dialekt.

Ps.: Ich und meine Kollegen von unten wurden mit nichts betroffen, darum verstehe ich deine Aussage absolut nicht.

Komisch wie du ständig Vorwürfe Richtung Kroatien sendest, zumindest behältst du deine nationalistischen Quellen mittlerweile für dich. Schon ein Anfang.
 
Wenn ich sage "man" versteht die Dalmatiner schlecht dann ist es nicht "anti" sondern Fakt :-) Das ist ja auch ganz normal, die Dialekte sind halt unterschiedlich, dat gibts überall
 
Was gibts an dalmatinski nicht zu verstehen? statt ij nur i, fertig. Die paar Wörter welche die Venedigitzianer da ließen hast du in 5 Min. geschnallt. Schwieriger wirds mit den dortigen Inselbewohnern
 
Was gibts an dalmatinski nicht zu verstehen? statt ij nur i, fertig. Die paar Wörter welche die Venedigitzianer da ließen hast du in 5 Min. geschnallt. Schwieriger wirds mit den dortigen Inselbewohnern
Das ist wie mit Bayern, wenn sie unter sich sind verstehem Aussenstehende sie kaum, so auch unsere :lol:
 
Das ist wie mit Bayern, wenn sie unter sich sind verstehem Aussenstehende sie kaum, so auch unsere :lol:
Ist nicht nur in Bayern so....
Ich war mal mit ein paar Kollegen Klitschko in Mannheim gucken, sind danach in ein Restaurant und haben uns am Tisch unterhalten wie man im Ruhrpott eben so spricht. Waren dann plötzlich Gesprächsthema aller anderen Gäste:)
 
Zurück
Oben