Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren
  • Viel Erfolg, Glück, Frieden, Gesundheit und mögen Eure Träume in Erfüllung gehen
    Wünscht das BalkanForum-Team

Montenegrinische Begriffe

also ich habs verstanden und dabei sprech ich jugosibirisch nur als zweitsprache.
 
Pismeni ljudi kazu "Vrch"

Wobei es in der gesprochenen Sprache in Serbien und MN abstirbt, wie ich in einem Buch eines slawischen Linguisten lesen konnte.
Viele sagen tatsächlich "Dolazim odma" und nicht wie es ganz korrekt hieße "Dolazim odmah". (Odmach gesprochen)

- - - Aktualisiert - - -



Krompir ist richtig, du hattest ja "kompir" geschrieben, wie sollte das jemand verstehen?

Es gibt genügend, die Kompir sagen. Kenne beides.
 
...und wenn dann so ein Krüppelwort wie "pickokompir" geschrieben wird, was gar nichts heißt...

Hast du das H jetzt endlich in unserer Azbuka entdeckt, Mudi?? Na, wo ist es denn nur. Hmmmm. Ja ja, große Klappe und dann einfach drüberweggehen.
 
...und wenn dann so ein Krüppelwort wie "pickokompir" geschrieben wird, was gar nichts heißt...

Hast du das H jetzt endlich in unserer Azbuka entdeckt, Mudi?? Na, wo ist es denn nur. Hmmmm. Ja ja, große Klappe und dann einfach drüberweggehen.

Ich habe es in meinen Shorts, das gehauchte H.
 
Es gibt genügend, die Kompir sagen. Kenne beides.

Vielleicht deine albanische Mutter.

Nur ist es nun mal in der Standardsprache "krompir". Du solltest dir vielleicht erst einmal den Unterschied zwischen gesprochener und Standardsprache klar machen.

Es gibt auch Leute die kumpjere sagen bei uns, und trotzdem ist es nicht richtig und keine Standardsprache.
 
Zurück
Oben