P
Pejan
Guest
he zot.
ti the. a deshte me than, shoki.Wer sagte,dass die Griechen weniger Türkische Wörter haben als die Albaner? und außerdem WOW 362 Türkische Wörter mehr, sehr großer unterschied.
nuk eshte fjala per gjuhen greke, shoki.Aber sie haben vergessen das die Griechen auf ihre große mächtige Jahrtausend alte Sprache zurückgreifen können.
a, po don me than, se budall jam une? normal, e di.Sie benutzen selber Griechischer wörter im Sprachgebrauch ohne das sie es mal merken shoki. Apotheke,Bibliothek,Mathematik,Schule, Genozid,Metropole,
Phase,Optik,Hypnose, ect ect.
nuk e pata ndermend, shoki.Also hören sie bitte hier auf die Albaner als Europäischer darzustellen als den rest der Balkanländer,shoki.
die paar wörter kenn ich von kosovo albanern auch
jorgan heißt decke auch bei uns in albanien
pendzera = penxhere fenster
dzadu was heißt das ?? in kosovo sagt man glaube ich zu straße auch gjade
sokak = gasse
jastuk = jastik in albanien für kissen
muhabetim = muhabet in kosovo wird dieses wort auch benutzt und bedeutet gespräch
Und hier die Türkische Sprache; die Lehnwörter:
Arabisch: 6463
Französisch: 4974
Persisch: 1374
Italienisch: 632
Englisch: 538
Gibts ein paar Beispiele davon, denn ich wusste, dass es arabische, persische und englische Lehnwörter gibt aber französisch?
Mein erster Vorname (Onur) kommt aus dem Französischen.
Weitere Beispiele:
lüks (Luxus), kuzen (Cousin), pantolon (Hose), kuaför (Friseur), hoparlör (Lautsprecher), kamyon (Lastwagen), sürpriz (Überraschung), sezaryen (Kaiserschnitt), gişe (Schalter), asansör (Fahrstuhl)
Folge dem Video um zu sehen, wie unsere Website als Web-App auf dem Startbildschirm installiert werden kann.
Anmerkung: Diese Funktion ist in einigen Browsern möglicherweise nicht verfügbar.
Wir verwenden essentielle Cookies, damit diese Website funktioniert, und optionale Cookies, um den Komfort bei der Nutzung zu verbessern.
Siehe weitere Informationen und konfiguriere deine Einstellungen