Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren
  • Friedliche Feiertage, egal was Ihr feiert, wünscht Euch
    Euer Balkanforum-Team

Türkische Wörter in den Balkan-Sprachen (Turkizismen)

  • Ersteller Ersteller Albo-One
  • Erstellt am Erstellt am
Wer sagte,dass die Griechen weniger Türkische Wörter haben als die Albaner? und außerdem WOW 362 Türkische Wörter mehr, sehr großer unterschied.
ti the. a deshte me than, shoki.

Aber sie haben vergessen das die Griechen auf ihre große mächtige Jahrtausend alte Sprache zurückgreifen können.
nuk eshte fjala per gjuhen greke, shoki.

Sie benutzen selber Griechischer wörter im Sprachgebrauch ohne das sie es mal merken shoki. Apotheke,Bibliothek,Mathematik,Schule, Genozid,Metropole,
Phase,Optik,Hypnose, ect ect.
a, po don me than, se budall jam une? :lol: normal, e di.

Also hören sie bitte hier auf die Albaner als Europäischer darzustellen als den rest der Balkanländer,shoki.
nuk e pata ndermend, shoki.
 
die paar wörter kenn ich von kosovo albanern auch
jorgan heißt decke auch bei uns in albanien
pendzera = penxhere fenster
dzadu was heißt das ?? in kosovo sagt man glaube ich zu straße auch gjade
sokak = gasse
jastuk = jastik in albanien für kissen
muhabetim = muhabet in kosovo wird dieses wort auch benutzt und bedeutet gespräch

ja man, alles richtig :D

dzada heisst auch bei uns straße
 
Gibts ein paar Beispiele davon, denn ich wusste, dass es arabische, persische und englische Lehnwörter gibt aber französisch?

Mein erster Vorname (Onur) kommt aus dem Französischen.

Weitere Beispiele:
lüks (Luxus), kuzen (Cousin), pantolon (Hose), kuaför (Friseur), hoparlör (Lautsprecher), kamyon (Lastwagen), sürpriz (Überraschung), sezaryen (Kaiserschnitt), gişe (Schalter), asansör (Fahrstuhl)
 
Mein erster Vorname (Onur) kommt aus dem Französischen.

Weitere Beispiele:
lüks (Luxus), kuzen (Cousin), pantolon (Hose), kuaför (Friseur), hoparlör (Lautsprecher), kamyon (Lastwagen), sürpriz (Überraschung), sezaryen (Kaiserschnitt), gişe (Schalter), asansör (Fahrstuhl)

Das gibt es auch im mazedonischen.
 
Zurück
Oben