Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Welche Sprache haben die Ex-Yugos?

Ich würde gerne einen Sprachbegrifft für Bosnien, Kroatien und Serbien haben, weil es vom ding her die gleiche sprache ist. in südamerika machen die auch keine unterschiede und nennen alles spanisch. aber mit SERBOKROATISCH bin ich nunmal nicht einverstanden...:rolleyes:
müsste man irgendwie anders nennen, jugisch oder so :cool::D

und warum?
 
Ich habe sehr große Angst, dass mit der Einführung irgendwelcher Begriffe das kroatische serbische bosnische auseinanderdriften.

Ach son Quatsch, oder hast du auch Angst, dass Deutsch immer mehr zu englisch wird?

Das sind alles Wörter, die zb. bei Kroatien nur dadurch enstehen, da sie sich vom Rest abgrenzen wollen. Mit den Jahren wird man einsehen, das man zum Haufen dazugehört und durch Neuerfindung von Wörtern seine Vergangenheit und seine geographische Lage nicht ändern kann.
 
Ach son Quatsch, oder hast du auch Angst, dass Deutsch immer mehr zu englisch wird?

Das sind alles Wörter, die zb. bei Kroatien nur dadurch enstehen, da sie sich vom Rest abgrenzen wollen. Mit den Jahren wird man einsehen, das man zum Haufen dazugehört und durch Neuerfindung von Wörtern seine Vergangenheit und seine geographische Lage nicht ändern kann.

ehrlich gesagt ja
 
die Sache mit dem serbokroatischem und dem bosnischem ist die, dass sich nie eine festgelegte standardisierte bosnische Sprache mit regelmäßigen Updates via Wörterbüchern entwickelt hat in Bosnien. Mit der aufstrebenden Idee des Panslawismuses verbanden sich aus diesem Grund nur das kroatische und das serbische (die in Jugoslawien ja zu Zeiten des Königs ja die größten Sprachgruppen besaßen)
Das ist eigentlich der Grund warum es nie serbobosnokroatisch hieß (mal davon abgesehen, dass das ziemlich scheiße klingt)

Eine Lösung wäre es das ganze (inkl. "montenegrienisch") als jugoslawisch abzustempeln
 
zato sto je unfair, bosnisch wird ja nicht erwähnt...mit jugoslawisch wäre ich einverstanden

Nicht dein Ernst oder?
Und was sagen dann Slovenen, sind sie dann keine ex-yus nur weil sie die Sprache nicht sprechen? Fakt ist, das es nur in 4 von mittlerweile 6 Ländern gesprochen wird, von daher wird das nichts.

Ich hab mit der Bezeichnung kein Problem.
 
Es heißt Serbokroatisch. Ich habs zwar am Anfang nicht bemerkt, aber dann hats mir jemand erklärt. Dieses Bo steht mit wahrscheinlichkeit für Bosnisch, woraus folgt, dass alle drei Sprachen im Begriff enthalten sind.(außer Montenigrinisch, aber wer braucht die schon:D)
Ich verstehe nicht, wieso man irgendwelche Wörter aus anderen Sprachen übernehmen muss, um sich abzugrenzen. Die Sprache und Kultur der drei Länder haben sehr vieles gemeinsam, obwohl sie zu verschiedenen Religionen gehören. Wenn Kroatien z.B. wirklich weiter irgenwelche Wörter übernimmt, dann kann in 50 Jahren kein Serbe/Bosnier ihre verstümmelte Sprache verstehen. Gleiches gilt für Serbien und Bosnien.
Deshalb finde ich, dass sie sich gar nicht weiter abgrenzen müssen, sondern wieder näher zusammenrücken.
 
würde mich gerne an der diskussion beteiligen, doch bin ich zu wenig belesen um hier etwas für euch alle konstruktives zu liefern... finds gut dass das thema angegangen wird, doch so richtig überzeugen könnt ihr mich nicht.. eines muss euch aber allen klar sein .. yugoslawien war ein "vielvölkerstaat" wie er heute vieilleicht noch in russland oder in der ehamaligen sowjetunion existiert/e.. und wo es viele völker gibt existieren auch viele sprachen, denn ein volk wird unter anderem auch durch die sprache definiert.. dass im verlauf der zeit sich die sprachen aneinander angeglichen haben, resp. eine sprache zu sehr dominiert hat, ist auch nicht zu leugnen...
 
die offizielle kroatische sprache ist keine sprache mehr sondern schon eine kunstform die nur wenige können.

nach meiner meinung sollte man weg vom stokavischen und sich auf das richtige kroatisch besinnen cakavisch und kajkavisch.
 
Zurück
Oben