Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Wenn Albaner anfangen sich gegenseitig zu übersetzen..

Finde ich jetzt nicht.

Für uns klingt er bäuerlich, weil wir eine anderen Dialekt sprechen. Mit unserem Dialekt kommt man überall hin.

So spricht man ja auch nicht übrall im KS sondern ist meines Wissens auch eher nach Region unterschiedlich.


Die ganze Welt versteht dich, wenn du Toskisch-Albanisch sprichst :fts:
 
der einzige unterschied ist die Betonung und aussprache der wörter...
und dass er statt HUDRA, PERIME sagt

und Hudra klingt eindeutig besser...hehehhehe

macht kein drama draus... es ist die selbe wunderschöne sprache
 
Blödsinn, die toskische Sprache ist dem altalbanischen viel näher. Gegisch hat sehr viel mehr türkische und slawische Lehnwörter und die Aussprache ist bäuerlich und lokal unterschiedlich.
Nein, falsch. Toskisch wurde unter Enver unglaublich viele französische Wort beigefügt. Ghegisch mag bäuerlich klingen (who cares?), ist aber von Grammatik und Wortschatz her dem Altalbanischen ähnlicher. Ghegisch ist Altalbanisch! Und nein, Toskisch hatte vor Enver Hoxha um ein paar Ecken mehr türkische Wörter. Ghegisch dafür mehr Slawische.
 
Zurück
Oben