Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Neugriechische Dialekte vs die standardgriechische Sprache

Bin nur mit dem anatolischen Dialekt aufgewachsen, spreche es nicht, kann es aber ein bisschen verstehen. Griechisch kann ich gar nicht verstehen.
 
Natürlich hatten die Muslime ebenfalls ihren Einfluss. Aber die Feststellungen bezüglich des Einflusses des Griechischen auf die sizilianischen Dialekte stammen natürlich nicht von mir, sondern von Linguisten vom Schlage eines Gerhard Rohlfs. Selbiger hat sein ganzes Leben damit verbracht die romäischen und die romanischen Dialekte Süditaliens zu studieren. Ist auch kein Wunder, wenn man bedenkt, dass bis in die Neuzeit ein überwiegender Teil der Bevölkerung Siziliens, Kalabriens, Lukaniens und des Salento (Südapuliens) aus orthodoxen Griechen bestand, welche heute aber weitgehend assimiliert sind. Diese Behauptung kann ich falls erwünscht natürlich beweisen. Aber dazu sollte man am besten einen neuen Thread eröffnen.

Heraclius


Wäre echt nice, wenn du so ein Thread darüber eröffnest. So gut wie keiner weiß etwas über die Griechen aus Süditalien.
 
Kompono =betrügen, täuschen
Kompiğume= betrogen werden
Kompotis= Betrüger
Kompeman= Betrügen/Betrug

T'alla uc ekserite?

- - - Aktualisiert - - -

Zigoxter=
Xoxoros=
Zikami=
Straft=


Mprabo adelphem, eftas matheman na egrikoun.
 
Bin nur mit dem anatolischen Dialekt aufgewachsen, spreche es nicht, kann es aber ein bisschen verstehen. Griechisch kann ich gar nicht verstehen.



Was für Sprachen du sprichst interessiert hier kein Schwein. Und dein dummer Spam auch nicht.

Heraclius
 
Mprabo adelphem, eftas matheman na egrikoun.

Thelo na mathano kat ap'esas çe paşkim/laş epero mathizo sas oti poro :)

- - - Aktualisiert - - -

Pios en atos? Turkos? Nto thel edaha ceka?

- - - Aktualisiert - - -

Zigoxter= Karussell
Xoxoros= Uhu, Nixtopul= Eule
Zikami= Schnupfen
Straft= Blitz
 
Thelo na mathano kat ap'esas çe paşkim/laş epero mathizo sas oti poro :)

- - - Aktualisiert - - -

Pios en atos? Turkos? Nto thel edaha ceka?

- - - Aktualisiert - - -

Zigoxter= Karussell
Xoxoros= Uhu, Nixtopul= Eule
Zikami= Schnupfen
Straft= Blitz

Palikar ich schreib dir mal auf deutsch damit die anderen es hier auch verstehen, einige Türken hier streiten ab dass es uns und unsere Kultur in der Türkei gibt. Sie haben versucht mich hier als Lügner darzustellen und behaupten dass alle Pontier die noch am Schwarzen Meer leben ultranationalistische Türken wären...... Wie viele nun sehen können bist du nach mir noch jemand der denen das Gegenteil beweist. Sie werden unsere Sprache und unsere Kultur nie ausmerzen können!
 
Thelo na mathano kat ap'esas çe paşkim/laş epero mathizo sas oti poro :)

Zigoxter= Karussell
Xoxoros= Uhu, Nixtopul= Eule
Zikami= Schnupfen
Straft= Blitz

Arkos çe arkopula
Arkessa= Bärin
Arkotatin= Bärentatze

Bei uns
Bär=Arkouda
Eule=Koukouvagia oder Nixtopouli
Schnupfen=Sinaxi
Blitz=Astrapi (aber wir sagen auch manchmal das f am Schluss z.b. "ekso Astrafti" "draußen Blitzt es")
Uhu=boufos

- - - Aktualisiert - - -

Dieses Wort (kombono) kenne ich mit der Bedeutung "verknoten" oder "aufkrempeln (z.B. die Ärmel)". Kann im übertragenen Sinne aber auch "täuschen" oder "betrügen" heißen. Z.B. wenn man sagt "to krasi sou kombonei to myalo", oder "i gynaika kombose to daimoni", und so weiter. Man sprich es aber mit b aus, eigentlich wie kombonno.

Heraclius

Wie "Koumbono" zuknöpfen. Bei sowas kann "βικιλεξικο" echt hilfreich sein:) κουμπί < μεσαιωνική ελληνική κομβίον < υποκοριστικό του κόμβος
 
Zurück
Oben