Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren
  • Friedliche Feiertage, egal was Ihr feiert, wünscht Euch
    Euer Balkanforum-Team

Türkische Wörter in den Balkan-Sprachen (Turkizismen)

  • Ersteller Ersteller Albo-One
  • Erstellt am Erstellt am
wenn man in albanien fremde wörter benutzt kommt das ungebildet oder bauernhaft rüber ist jetzt nichts gegen türken oder so
daher schreiben wir meistens wie es auf albanisch richtig heißt
die wörter die du aber geschrieben hast werden in albanien wirklich nicht benutzt ich wusste zb nicht was sie bedeuten sollen

Klar glaub ich dir, wenn du es so meinst. Ich kann ja nicht Albanisch.
Aber es gibt Wörter die verwendet werden, kann mir vorstellen dass du es nicht verstehst, ich verstehe auch osmanische Sätze bzw. Wörter nicht.

Aber bei Balkanic und Albanern versteh ich manchmal einpaar Wörter.
Wenn ich zb. bei meiner albanischen Freundin bin, versteh ich sehr wenig aber manche Wörter und sie auch wenn sie zb. bei uns ist....

Ich weiß aber gerade nicht welche Wörter, ... was sagt ihr zu Glas ?
 
ich hab keine kpmlexe damit.. osmanien war 500 jahre lang besatzung und rechtsform... natürlich haben die eben neue wörter aus industrie etc und einige wörter aus ihrer sprache bei uns eingeplanzt durch die jahre.

aber die jugend wie gesagt versucht sie nicht zu benutzen.

Ehrlich gesagt finde ich dass gut, wenn man die eigenen Wörter verwendet.

Bei uns zb. in Istanbul sagen die statt Tesekkür ederim oder Sagol, Merci.

Ich verstehe diese Neigung zu Europäern einfach nicht.
 
ihr türken benutzt auch oft das wort "pardon" :facepalm:

Das sag ich ja, überhaupt die jetzige Jugend :facepalm:
Diese Neigung zu Französisch versteh ich einfach nicht, obwohl wir für diese Wörter eh eigene auch haben.

Ich versuche so wenig wie möglich diese Wörter zu benutzen..


Aber bei uns ist es auch so dass wir für einen Begriff mehrere Wörter haben
 
Das sag ich ja, überhaupt die jetzige Jugend :facepalm:
Diese Neigung zu Französisch versteh ich einfach nicht, obwohl wir für diese Wörter eh eigene auch haben.

Ich versuche so wenig wie möglich diese Wörter zu benutzen..


Aber bei uns ist es auch so dass wir für einen Begriff mehrere Wörter haben

Da ich spanisch lerne, baue ich statt französische Wörter, spanische Wörter ein ;)
Türkisch ist schöner als FRENCH XD

Unsere Sprache ist einzigartig:jubel:

MAN YOU ARE RIGHT MAN XD
 
Da ich spanisch lerne, baue ich statt französische Wörter, spanische Wörter ein ;)
Türkisch ist schöner als FRENCH XD



MAN YOU ARE RIGHT MAN XD

Französisch ist schön und Türkisch auch.
Aber wenn ein Bauer Französisch spricht, kann es gleich die hässlichste Sprache sein.
 
Türkisch ist geschmackssache ich kenne viele die es häßlig finden, ich finde es genial irgendwie :D
 
Zurück
Oben