Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Neues aus der Raumfahrt

Türken wollen bis 2023 im Weltraum gewesen sein und für den ersten Türken im Weltraum auf keinen fall ein im Ursprung griechischen Wort benutzen. Astronaut soll aus dem Türkischen Wortschatz gestrichen werden der erste Weltraum-Türke soll entweder "Türkonot" oder "Göktürk" heißen :haha: gibt sogar eine Ausschreibung über Twitter die Erdoggydogg geteilt hat wo die Bürger den neuen Namen wählen sollen. Der Faschist Bahzeli von der MHP/Grauen Wölfen hat den türkischen Namen "Cacabey" für Astronaut zur Wahl gestellt :ROFLMAO::LOL::klopp:


The president shared an infographic via his Twitter account, inviting citizens to "jointly decide" on what to call the first Turkish national to travel to space.

The word astronaut gets the Astro from the Greek word Astron meaning star, celestial body or outer space making it star sailor. The cosmos part of the cosmonaut also originally derived from ancient Greek, meaning both universe and order.

Devlet Bahçeli, Nationalist Movement Party (MHP) chairperson also suggested a word for the national space travelers. He said they could be called "Cacabey" after a Turkish statesperson who lived and served during the Seljuks Empire.


uzay-RrLV_cover.jpg

"Cacabey" to serve as a Turkish alternative to the word "astronaut" in Turkey's new National Space Program that President Recep Tayyip Erdoğan announced on Feb. 9.
 
Zuletzt bearbeitet:
Türken wollen bis 2023 im Weltraum gewesen sein und für den ersten Türken im Weltraum auf keinen fall ein im Ursprung griechischen Wort benutzen. Astronaut soll aus dem Türkischen Wortschatz gestrichen werden der erste Weltraum-Türke soll entweder "Türkonot" oder "Göktürk" heißen :haha: gibt sogar eine Ausschreibung über Twitter die Erdoggydogg geteilt hat wo die Bürger den neuen Namen wählen sollen. Der Faschist Bahzeli von der MHP/Grauen Wölfen hat den türkischen Namen "Cacabey" für Astronaut zur Wahl gestellt :ROFLMAO::LOL::klopp:


The president shared an infographic via his Twitter account, inviting citizens to "jointly decide" on what to call the first Turkish national to travel to space.

Both, however, mean pretty much the same. The word astronaut gets the Astro from the Greek word Astron meaning star, celestial body or outer space making it star sailor. The cosmos part of the cosmonaut also originally derived from ancient Greek, meaning both universe and order.

Devlet Bahçeli, Nationalist Movement Party (MHP) chairperson also suggested a word for the national space travelers. He said they could be called "Cacabey" after a Turkish statesperson who lived and served during the Seljuks Empire.


uzay-RrLV_cover.jpg

"Cacabey" to serve as a Turkish alternative to the word "astronaut" in Turkey's new National Space Program that President Recep Tayyip Erdoğan announced on Feb. 9.
Aber Türkonot ist doch auch vom -naut abgeleitet!? -naut ist doch auch griechisch.....dann wär das halbe Wort griechisch!?
 
Türken wollen bis 2023 im Weltraum gewesen sein und für den ersten Türken im Weltraum auf keinen fall ein im Ursprung griechischen Wort benutzen. Astronaut soll aus dem Türkischen Wortschatz gestrichen werden der erste Weltraum-Türke soll entweder "Türkonot" oder "Göktürk" heißen :haha: gibt sogar eine Ausschreibung über Twitter die Erdoggydogg geteilt hat wo die Bürger den neuen Namen wählen sollen. Der Faschist Bahzeli von der MHP/Grauen Wölfen hat den türkischen Namen "Cacabey" für Astronaut zur Wahl gestellt :ROFLMAO::LOL::klopp:


The president shared an infographic via his Twitter account, inviting citizens to "jointly decide" on what to call the first Turkish national to travel to space.

The word astronaut gets the Astro from the Greek word Astron meaning star, celestial body or outer space making it star sailor. The cosmos part of the cosmonaut also originally derived from ancient Greek, meaning both universe and order.

Devlet Bahçeli, Nationalist Movement Party (MHP) chairperson also suggested a word for the national space travelers. He said they could be called "Cacabey" after a Turkish statesperson who lived and served during the Seljuks Empire.


uzay-RrLV_cover.jpg

"Cacabey" to serve as a Turkish alternative to the word "astronaut" in Turkey's new National Space Program that President Recep Tayyip Erdoğan announced on Feb. 9.
Ganz erhlich und ernsthaft jetzt. Die haben doch wirklich richtig einen an der Klatsche oder?!
 
Kalter Krieg bleibt leider auch hier nicht ohne Folgen. In der ISS gab es in letzter Zeit immer häufiger das Problem mit austretendem Sauerstoff. Immer wieder mussten Risse, Löcher gesucht und repariert werden.

Das Ding war eh bis 2024 gedacht. Dann geht man wieder seiner Wege. Ist dann so.
 
ISS ist für Russland wohl auch nicht mehr so interessant wegen SpaceX, die übernehmen jetzt vermutlich auch immer mehr bemannte Transporte.
 
Die Soviets habe eh die Raumfahrtstationen erfunden. Großteil der ISS haben die Russen gebaut. Ich hoffe das chin. Teil stürzt ab.
 
Zurück
Oben